| Another sleepless night I can't explain | Очередная бессонная ночь. |
| Somebody said they heard me call your name | Кто-то сказал, что я шептал твое имя... |
| The radio won't let you leave my mind | И только радио снова возвращает меня к реальности, |
| I know it's over | Я знаю, что между нами все кончено, |
| but I don't know why. | Но не понимаю, почему... |
| | |
| Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
| Than to fall in love with you | Прежде чем влюбиться в тебя... |
| Now love is just a faded memory | Теперь любовь стерта из воспоминаний. |
| Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
| Now I'm a prisoner to this pain | Я сам загнал себя в клетку, |
| And my heart still aches for you | И мое сердце все еще страдает по тебе... |
| | |
| There was no risk that I wouldn't take | Я не боялся рисковать, |
| Not a promise that I didn't make | Я исполнял любые обещания, |
| All I asked was that you just hold on | И все, что я просил у тебя — останься... |
| And now I'm wondering what I did wrong. | Что же я делал не так?.. |
| | |
| Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
| Than to fall in love with you | Прежде чем влюбиться в тебя... |
| Now love is just a faded memory | Теперь любовь стерта из воспоминаний. |
| Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
| Now I'm a prisoner to this pain | Я сам загнал себя в клетку, |
| And my heart still aches for you | И мое сердце все еще страдает по тебе... |
| | |
| I gave you all of my body and soul | Я отдал тебе сердце и душу , |
| Never believing we might lose control | Никогда не думал, что все может выйти из-под контроля, |
| I took my hands off the wheel | Я отпустил свою жизнь . |
| | |
| I can't remember if the lies were true | Я даже и не вспомню, были ли твои слова правдой , |
| It's been a million years since I touched you | Кажется, прошла вечность с тех пор, когда мы были вместе, |
| I thought time might help me win this game | Я думал, пройдет время, и ты будешь моей, |
| But being away from you is slowly driving me insane | Но мысль, что мы так далеки друг от друга, сводит меня с ума. |
| | |
| Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
| Than to fall in love with you | Прежде чем влюбиться в тебя... |
| Now love is just a faded memory | Теперь любовь стерта из воспоминаний. |
| Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
| Now I'm a prisoner to this pain | Я сам загнал себя в клетку, |
| And my heart still aches for you | И мое сердце все еще страдает по тебе... |
| | |