Another sleepless night I can't explain | Очередная бессонная ночь. |
Somebody said they heard me call your name | Кто-то сказал, что я шептал твое имя... |
The radio won't let you leave my mind | И только радио снова возвращает меня к реальности, |
I know it's over | Я знаю, что между нами все кончено, |
but I don't know why. | Но не понимаю, почему... |
- | - |
Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
Than to fall in love with you | Прежде чем влюбиться в тебя... |
Now love is just a faded memory | Теперь любовь стерта из воспоминаний. |
Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
Now I'm a prisoner to this pain | Я сам загнал себя в клетку, |
And my heart still aches for you | И мое сердце все еще страдает по тебе... |
- | - |
There was no risk that I wouldn't take | Я не боялся рисковать, |
Not a promise that I didn't make | Я исполнял любые обещания, |
All I asked was that you just hold on | И все, что я просил у тебя — останься... |
And now I'm wondering what I did wrong. | Что же я делал не так?.. |
- | - |
Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
Than to fall in love with you | Прежде чем влюбиться в тебя... |
Now love is just a faded memory | Теперь любовь стерта из воспоминаний. |
Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
Now I'm a prisoner to this pain | Я сам загнал себя в клетку, |
And my heart still aches for you | И мое сердце все еще страдает по тебе... |
- | - |
I gave you all of my body and soul | Я отдал тебе сердце и душу , |
Never believing we might lose control | Никогда не думал, что все может выйти из-под контроля, |
I took my hands off the wheel | Я отпустил свою жизнь . |
- | - |
I can't remember if the lies were true | Я даже и не вспомню, были ли твои слова правдой , |
It's been a million years since I touched you | Кажется, прошла вечность с тех пор, когда мы были вместе, |
I thought time might help me win this game | Я думал, пройдет время, и ты будешь моей, |
But being away from you is slowly driving me insane | Но мысль, что мы так далеки друг от друга, сводит меня с ума. |
- | - |
Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
Than to fall in love with you | Прежде чем влюбиться в тебя... |
Now love is just a faded memory | Теперь любовь стерта из воспоминаний. |
Should've known better | Мне следовало быть осторожнее, |
Now I'm a prisoner to this pain | Я сам загнал себя в клетку, |
And my heart still aches for you | И мое сердце все еще страдает по тебе... |
- | - |