| You’re the queen of your own little world
| Ты королева своего маленького мира
|
| You really made a splash
| Вы действительно произвели фурор
|
| Got the offers rollin' in
| Получил предложения
|
| But you’re nothing more than high paid trash
| Но ты не более чем высокооплачиваемый мусор
|
| Everybody wants to know what goes on in your head
| Все хотят знать, что происходит у вас в голове
|
| Pity if they found out that you’re lonely in your bed
| Жаль, если они узнают, что ты одинок в своей постели
|
| Maybe it all happened to you
| Может быть, это все случилось с вами
|
| Just a little too fast
| Просто слишком быстро
|
| Won’t let anybody touch you
| Не позволю никому прикоснуться к тебе
|
| So you do it for yourself
| Так что вы делаете это для себя
|
| Plain to see there’s a woman
| Сразу видно, что есть женщина
|
| Cryin' out for help
| Кричать о помощи
|
| You’re a superstar, but you don’t know who you are
| Ты суперзвезда, но ты не знаешь, кто ты
|
| And your money won’t get you very far
| И на твоих деньгах далеко не уедешь
|
| You’re a mystery, nothing can set you free
| Ты загадка, ничто не может освободить тебя
|
| Your demons haunt you endlessly, yeah
| Твои демоны преследуют тебя бесконечно, да
|
| You face the end of your youth
| Вы сталкиваетесь с концом вашей юности
|
| In a tired little masquerade
| В усталом маленьком маскараде
|
| You talk to people with a tongue
| Вы разговариваете с людьми на языке
|
| Like a newly sharpened razor blade
| Как недавно заточенное лезвие бритвы
|
| Yours is not a life that lets you take a look inside
| Ваша жизнь — это не та жизнь, которая позволяет заглянуть внутрь
|
| Morals and convictions meet a fate of genocide
| Нравы и убеждения встречают судьбу геноцида
|
| But in the end, you’ll be sleeping in the bed you made
| Но, в конце концов, ты будешь спать в постели, которую сам застелил
|
| All you want’s a daddy
| Все, что ты хочешь, это папа
|
| The one you never had
| Тот, которого у тебя никогда не было
|
| There’s a need for understanding
| Необходимо понимание
|
| Aching in you bad
| Боль в тебе плохо
|
| You’re a superstar, but you don’t know who you are
| Ты суперзвезда, но ты не знаешь, кто ты
|
| And your money won’t get you very far
| И на твоих деньгах далеко не уедешь
|
| You’re a mystery, it seems so clear to me
| Ты загадка, это кажется мне таким ясным
|
| There’s something that you’d rather be, yeah, ooh…
| Есть что-то, чем ты бы предпочел быть, да, ох ...
|
| Take a look around you now before it’s much too late
| Оглянитесь вокруг, пока не стало слишком поздно
|
| Make the choice to change or be a victim of your fate
| Сделайте выбор: измениться или стать жертвой своей судьбы
|
| All your life, you’ve been running from the girl inside
| Всю свою жизнь ты бежал от девушки внутри
|
| Oh, yeah!
| Ах, да!
|
| You’re a superstar, but you don’t know who you are
| Ты суперзвезда, но ты не знаешь, кто ты
|
| And your money won’t get you very far
| И на твоих деньгах далеко не уедешь
|
| You’re a mystery, oh, but it’s plain to see
| Ты загадка, о, но это ясно видно
|
| There’s someone that you’d rather be
| Есть кто-то, кем вы бы предпочли быть
|
| You’re a superstar
| Ты суперзвезда
|
| Ooh, baby, your money won’t get you very far
| О, детка, на твоих деньгах далеко не уедешь
|
| You’re a mystery, and it’s plain to me, yeah
| Ты загадка, и это ясно для меня, да
|
| There’s someone that you’d rather be, yeah | Есть кто-то, кем ты бы предпочел быть, да |