Перевод текста песни Streets of Pain - Richard Marx

Streets of Pain - Richard Marx
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Streets of Pain , исполнителя -Richard Marx
Песня из альбома Rush Street
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCapitol
Streets of Pain (оригинал)Улицы боли (перевод)
She’s still another party blonde who has always had her way Она все еще еще одна тусовочная блондинка, которая всегда добивалась своего.
Now just another hanger-on with a faded resume Теперь просто еще один прихлебатель с выцветшим резюме
He’s gonna be a leading man in the Gary Cooper mold Он будет ведущим человеком по образцу Гэри Купера.
Now working at a pretzel stand, but it’s him that’s getting sold Сейчас работает в киоске с кренделями, но продается именно он
Big dreamer gonna take the town, but she’s running out of time Большая мечтательница собирается захватить город, но у нее мало времени
Still singing at a sleazy lounge to a house of drooling swine Все еще пою в неряшливой гостиной в доме пускающих слюни свиней
Self satisfied narcissist with a body like a God Самодовольный нарцисс с телом, как у Бога
He’s thinking that’s all there is, but I don’t want that job Он думает, что это все, но я не хочу эту работу
Streets of pain Улицы боли
They don’t hear the crying Они не слышат плач
Streets of pain Улицы боли
Never felt the tears Никогда не чувствовал слез
Streets of pain Улицы боли
They just keep on lying Они просто продолжают лгать
Get it through your head Получите это через вашу голову
'Cause some things never change Потому что некоторые вещи никогда не меняются
Won’t it finally be obvious that there’s very little chance? Не станет ли наконец очевидным, что шансов очень мало?
Can’t they see it’s a Greyhound bus and not their handsome prince? Разве они не видят, что это автобус Greyhound, а не их прекрасный принц?
Isn’t anybody satisfied with the average girl next door? Разве кого-нибудь не устраивает обычная девушка по соседству?
Does she have to be glamorized so the world will love her more? Должна ли она быть гламурной, чтобы мир любил ее больше?
Streets of pain Улицы боли
Sinking like a rock in a river Тонущий, как камень в реке
Streets of pain Улицы боли
Never felt so cold, yeah Никогда не было так холодно, да
Streets of pain Улицы боли
Lower than a snake can slither Ниже, чем может проскользнуть змея
Not to mention all the stories never told Не говоря уже о всех историях, которые никогда не рассказывались
Pretty girl becomes a socialite Красивая девушка становится светской львицей
Standing in somebody else’s light Стоя в чужом свете
Anything can happen late at night Все может случиться поздно ночью
In the morning she’ll be out of sight Утром ее не будет видно
Made a million on a lucky streak Заработал миллион на удачной полосе
Threw it all away as foolishly Выкинул все это как глупо
One of many comic tragedies Одна из многих комических трагедий
What else can there be? Что еще может быть?
So you better get on the road to the desolation station Так что вам лучше отправиться в путь к станции запустения
And you better bring all you own, it’s a permanent vacation И вам лучше взять все, что у вас есть, это постоянный отпуск
We’re waiting here with open arms, but it isn’t what it seems Мы ждем здесь с распростертыми объятиями, но это не то, чем кажется
Just looking for the boulevard on the trail of broken dreams Просто ищу бульвар по следам разбитых снов
Streets of pain Улицы боли
They don’t hear the crying Они не слышат плач
Streets of pain Улицы боли
Never felt the tears Никогда не чувствовал слез
Streets of pain Улицы боли
They just keep on lying Они просто продолжают лгать
Get it through your head Получите это через вашу голову
'Cause some things never change Потому что некоторые вещи никогда не меняются
Streets of pain Улицы боли
Sinking like a rock in a river Тонущий, как камень в реке
Streets of pain Улицы боли
Never felt so cold Никогда не было так холодно
Streets of pain Улицы боли
Lower than a snake can slither Ниже, чем может проскользнуть змея
Not to mention all the stories never told Не говоря уже о всех историях, которые никогда не рассказывались
Streets Of Pain Улицы боли
Streets Of Pain Улицы боли
Streets Of Pain, yeah yeah Улицы Боли, да, да
Streets Of Pain, yeah Улицы Боли, да
Streets Of Pain, Streets Of Pain, yeah Улицы боли, улицы боли, да
Streets Of PainУлицы боли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: