| Hey, you got the look of a lonely woman’s eyes,
| Эй, у тебя взгляд одинокой женщины,
|
| what’cha thinking when you’re standing so close to me?
| о чем ты думаешь, когда стоишь так близко ко мне?
|
| Ain’t no law says a man can’t fantasize,
| Разве закон не говорит, что человек не может фантазировать,
|
| there’s a secret locked up in you tight
| в тебе заперт секрет
|
| Ooh! | Ох! |
| I’d love to turn the key.
| Я бы хотел повернуть ключ.
|
| Whoah, playing with fire… fighting my desire, baby…
| Ого, играю с огнем... борюсь со своим желанием, детка...
|
| …my conscience is a liar.
| … моя совесть — лжец.
|
| Oh, Lord, have mercy on the shameless sinner!!!
| О, Господи, помилуй бессовестного грешника!!!
|
| …walking on a wire, now I… I face the crucifier,
| …иду по проволоке, теперь я… я стою перед распятием,
|
| What’cha doin' to me?
| Что ты делаешь со мной?
|
| Live by rules made up by society,
| Жить по правилам, придуманным обществом,
|
| but I guess I must have missed Election day
| но, наверное, я пропустил день выборов
|
| 'cause so much about you looks so good to me, yeah!
| потому что так много в тебе кажется мне таким хорошим, да!
|
| for what I’m thinking I could go to jail,
| за то, что я думаю, я мог бы попасть в тюрьму,
|
| but some laws are born to break…
| но некоторые законы рождаются, чтобы их нарушать…
|
| …stakes are getting higher, now I…
| …ставки становятся выше, теперь я…
|
| …I think I’m losin' it… | …Кажется, я теряюсь… |