| Locked up tight but holdin' the key
| Заперт, но держит ключ
|
| Clock keeps tickin' like it’s laughin' at me
| Часы продолжают тикать, как будто они смеются надо мной.
|
| I wonder
| Я думаю
|
| What spell I’m under
| Под каким заклинанием я нахожусь
|
| Days go by in a pulseless haze
| Дни проходят в безпульсивной дымке
|
| Who’s that person that’s wearin' my face
| Кто этот человек, который носит мое лицо
|
| Denyin'
| Отрицание
|
| What he’s hidin'
| Что он скрывает
|
| I can’t go on like this
| Я не могу так продолжать
|
| I won’t let myself miss the rest of my life
| Я не позволю себе пропустить остаток своей жизни
|
| Chorus:
| Припев:
|
| When something’s come and gone
| Когда что-то пришло и ушло
|
| What good is holdin' on?
| Что хорошего в этом?
|
| Why waste tomorrow chasin' yesterday?
| Зачем тратить завтра в погоне за вчерашним?
|
| I part my lips to speak
| Я раздвигаю губы, чтобы говорить
|
| But the words are out of reach
| Но слова вне досягаемости
|
| I guess that really means
| Я думаю, это действительно означает
|
| There’s nothin' left to say
| Больше нечего сказать
|
| I guess we could carry on livin' asleep
| Я думаю, мы могли бы продолжать спать
|
| Who is the fool who could choose to just keep pretendin'
| Кто тот дурак, который мог просто продолжать притворяться?
|
| That this ain’t endin'?
| Что это не конец?
|
| I wish you all that I wish for myself
| Я желаю тебе всего, что я желаю для себя
|
| To have that ache of emptiness behind us And not still inside us It’s time to take that dare
| Чтобы иметь эту боль пустоты позади нас И не все еще внутри нас Пришло время принять этот вызов
|
| There’s still a world out there waitin' for me Chorus:
| Меня все еще ждет мир
|
| When something’s come and gone
| Когда что-то пришло и ушло
|
| What good is holdin' on?
| Что хорошего в этом?
|
| Why waste tomorrow chasin' yesterday?
| Зачем тратить завтра в погоне за вчерашним?
|
| I part my lips to speak
| Я раздвигаю губы, чтобы говорить
|
| But the words are out of reach
| Но слова вне досягаемости
|
| I guess that really means
| Я думаю, это действительно означает
|
| There’s nothin' left to say
| Больше нечего сказать
|
| We did the best we could
| Мы сделали все, что могли
|
| Just like we thought we should
| Так же, как мы думали, мы должны
|
| But sometimes you’ve got to just let go Chorus:
| Но иногда нужно просто отпустить
|
| When something’s come and gone
| Когда что-то пришло и ушло
|
| What good is holdin' on?
| Что хорошего в этом?
|
| Why waste tomorrow chasin' yesterday?
| Зачем тратить завтра в погоне за вчерашним?
|
| I part my lips to speak
| Я раздвигаю губы, чтобы говорить
|
| But the words are out of reach
| Но слова вне досягаемости
|
| I guess that really means
| Я думаю, это действительно означает
|
| There’s nothin' left to say
| Больше нечего сказать
|
| There’s nothin' left to say
| Больше нечего сказать
|
| Nothin' left to say | Нечего сказать |