| You never know what we could be in store for
| Никогда не знаешь, что мы можем приготовить
|
| The way it goes, we’re in for more of the same
| Как бы то ни было, нас ждет больше того же
|
| One step beyond the flame
| В шаге от пламени
|
| The thread of life, the finely woven pattern
| Нить жизни, тонко сплетенный узор
|
| Reveals designs in silent laughter and rhyme
| Раскрывает дизайн в тихом смехе и рифме
|
| One picture at a time
| Одна картинка за раз
|
| There ain’t nothing left behind us
| Ничего не осталось позади нас
|
| Not a doubt inside us
| Внутри нас нет сомнений
|
| If the angel calls tomorrow
| Если ангел позвонит завтра
|
| There’s nothing we haven’t said
| Мы ничего не сказали
|
| There ain’t nothing left behind us
| Ничего не осталось позади нас
|
| Nothing but a blind trust
| Ничего, кроме слепого доверия
|
| I would beg, steal or borrow
| Я бы просил, украл или одолжил
|
| To never lose you again, whoa
| Никогда больше не терять тебя, эй
|
| It’s down to us to figure out the secret
| Нам предстоит разгадать секрет
|
| It’s not enough to wait for pieces to fall
| Недостаточно ждать, пока осколки упадут
|
| The writing isn’t on the wall
| Надпись не на стене
|
| Take my hand, we’ll face the fire together
| Возьми меня за руку, мы вместе встретим огонь
|
| To distant lands, but we can weather the storm
| В дальние страны, но мы можем пережить бурю
|
| Keeping each other warm
| Согреваем друг друга
|
| There ain’t nothing left behind us
| Ничего не осталось позади нас
|
| Not a doubt inside us
| Внутри нас нет сомнений
|
| If the angel calls tomorrow
| Если ангел позвонит завтра
|
| There’s nothing we haven’t said
| Мы ничего не сказали
|
| There ain’t nothing left behind us
| Ничего не осталось позади нас
|
| Nothing but a blind trust
| Ничего, кроме слепого доверия
|
| I would beg, steal or borrow
| Я бы просил, украл или одолжил
|
| To never lose you again
| Чтобы больше никогда тебя не потерять
|
| There’s never been an easy way
| Никогда не было простого пути
|
| Everybody is bound to make mistakes
| Все обязаны делать ошибки
|
| You just do what you think is right
| Вы просто делаете то, что считаете правильным
|
| Then laugh 'till you cry
| Тогда смейся, пока не заплачешь
|
| 'Till you scream at the night
| «Пока ты не закричишь ночью
|
| There ain’t nothing left behind us
| Ничего не осталось позади нас
|
| Not a doubt inside us
| Внутри нас нет сомнений
|
| If the angel calls tomorrow
| Если ангел позвонит завтра
|
| There’s nothing we haven’t said
| Мы ничего не сказали
|
| There ain’t nothing left behind us
| Ничего не осталось позади нас
|
| Nothing but a blind trust
| Ничего, кроме слепого доверия
|
| I would beg, steal or borrow
| Я бы просил, украл или одолжил
|
| To never lose you again
| Чтобы больше никогда тебя не потерять
|
| Nothing left behind us, oh
| Ничего не осталось позади нас, о
|
| There ain’t nothing left behind us
| Ничего не осталось позади нас
|
| Nothing left behind us, baby | Ничего не осталось позади нас, детка |