| Sweat on the skin as she moved to my direction | Пот по коже, когда она направилась в мою сторону, |
| Stop, begin, I was way beyond protection | Стоп, начинай, я был далеко за границей защиты. |
| Gone in a glance, I was frozen when she found me | Исчез в мгновение ока, я застыл, когда она нашла меня. |
| Lost in a trance, as she wrapped herself around me | Затерялся в трансе, когда она обвилась вокруг меня. |
| | |
| And as her body melted on the line | И когда её тело таяло на грани, |
| She burned the memory of it on my mind | Она выжгла воспоминание об этом в моей голове. |
| | |
| Shame on me, I forgot to remember to forget | Позор мне, я забыл вспомнить, чтобы забыть. |
| Should have left her in my history | Должен был оставить её в прошлом, |
| And I feel like I'd be better off dead | Но, кажется, я бы лучше умер. |
| I forgot to remember | Я забыл вспомнить. |
| | |
| Ice in disguise, oh the fire she whispered to me | Лёд под маской, тот огонь, что она мне шептала, |
| Rose colored lies hit me right where she knew me | Ложь цвета роз бьет по самому больному. |
| She took me half the way to paradise | Она перехватила меня на полпути в рай, |
| Then left me stranded as she waved goodbye | А потом оставила на мели и помахала на прощанье. |
| | |
| Shame on me, I forgot to remember to forget | Позор мне, я забыл вспомнить, чтобы забыть. |
| Should have left her in my history | Должен был оставить её в прошлом, |
| And I feel like I'd be better off dead | Но, кажется, я бы лучше умер. |
| I forgot to remember | Я забыл вспомнить. |
| | |
| Holding on after the moment's gone and her scent has faded | Держась, когда момент прошёл, и след её простыл там, |
| Where she knows I'll always be... | Где, она знает, я всегда буду... |
| | |
| Oh shame on me, I forgot to remember to forget | Оо, позор мне, я забыл вспомнить, чтобы забыть. |
| Should have left her in my history | Должен был оставить её в прошлом, |
| And I feel like I'd be better off dead | Но, кажется, я бы лучше умер. |
| I forgot to remember | Я забыл вспомнить, |
| I forgot to remember to forget | Я забыл вспомнить, чтобы забыть, |
| I feel like I'd be better off dead | Но, кажется, я бы лучше умер, |
| I forgot to remember | Я забыл вспомнить. |