| I had a dream that you stood right in front of me And called to me in black and white
| Мне приснился сон, что ты стояла прямо передо мной И звала меня черным по белому
|
| Though I could see you, I couldn’t reach you
| Хотя я мог видеть тебя, я не мог связаться с тобой
|
| You faded into the light
| Ты растворился в свете
|
| And when the sun turns a dream to reality
| И когда солнце превращает мечту в реальность
|
| I’m left with such an empty space
| У меня осталось такое пустое место
|
| I feel your spirit, know that I’m near it I swear I can see your face
| Я чувствую твой дух, знаю, что я рядом с ним, клянусь, я вижу твое лицо
|
| Hear me calling you
| Услышь, как я зову тебя
|
| Calling you
| Звоню тебе
|
| But you just don’t seem to answer anymore
| Но ты, похоже, больше не отвечаешь
|
| Am I supposed to pretend I don’t feel the pain
| Я должен притворяться, что не чувствую боли
|
| Like it happened only yesterday
| Как будто это случилось только вчера
|
| No use in trying, to stop the crying
| Бесполезно пытаться остановить плач
|
| I can’t make it go away
| Я не могу заставить это уйти
|
| Hear me calling you
| Услышь, как я зову тебя
|
| Calling you
| Звоню тебе
|
| But you just don’t seem to answer anymore
| Но ты, похоже, больше не отвечаешь
|
| I’m calling you
| Я тебе звоню
|
| Calling you
| Звоню тебе
|
| And I’m afraid you won’t answer anymore
| И я боюсь, что ты больше не ответишь
|
| Where is the healing you promised me Maybe this feeling will burn in me forever
| Где исцеление, которое ты мне обещал? Может быть, это чувство будет гореть во мне навсегда
|
| Hear me calling you
| Услышь, как я зову тебя
|
| Calling you
| Звоню тебе
|
| But you just don’t seem to answer anymore
| Но ты, похоже, больше не отвечаешь
|
| I’m calling you
| Я тебе звоню
|
| Calling you
| Звоню тебе
|
| And I’m afraid that you won’t answer anymore
| И я боюсь, что ты больше не ответишь
|
| Calling you
| Звоню тебе
|
| And I’m afraid that you won’t answer anymore | И я боюсь, что ты больше не ответишь |