Перевод текста песни The Vile Stuff - Richard Dawson

The Vile Stuff - Richard Dawson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Vile Stuff , исполнителя -Richard Dawson
Песня из альбома: Nothing Important
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:02.11.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Domino

Выберите на какой язык перевести:

The Vile Stuff (оригинал)Мерзкая Дрянь (перевод)
And some wee scallywag’s brung И какой-то крошечный прохвост
A Coca-Cola bottle containing a spirit Бутылка кока-колы, содержащая спирт
Poor Peter Hepplethwaite cracks open his head Бедняга Питер Хепплетуэйт раскалывает себе голову
On a shiny brass doorknob На блестящей латунной дверной ручке
And has to be rushed by helicopter amublance И должен быть срочно доставлен на вертолете скорой помощи
To Haltwhistle Hospital В больницу Холтвистл
Si Shovell fills a Reebok pump Си Шовелл наполняет насос Reebok
With the pulp from his belly С мякотью из его живота
Then sets off a fire extinguisher Затем включает огнетушитель
In the girl’s dormitory В женском общежитии
And finally clambers into bed with Miss Bartholomew И, наконец, забирается в постель к мисс Бартоломью.
Much to the chagrin of the deputy headmaster К большому огорчению заместителя директора
Whose scarlet skull is firmly wedged between her thighs Чей алый череп крепко втиснут между бедрами
I only drank a few little droplets Я выпил всего несколько капель
I only took a tiny draught of the vile stuff Я сделал только маленький глоток мерзкой дряни
Downing Asda’s own-brand stubbies in the lad’s bogs Сбивая корешки собственной марки Asda в болотах парня
I listen to the dull reflection of a carillon in the toilet bowl Я слушаю тусклое отражение карильона в унитазе
My A-levels drifting away from me Мои A-уровни отдаляются от меня
Matthew Mooney’s hockle in my hair Пучок Мэтью Муни в моих волосах
Smells like menthol tabs Пахнет ментоловыми таблетками
Outside the chip shop Thaddeus Wagstaff fractures my cheekbone; Возле магазина чипсов Таддеус Вагстафф сломал мне скулу;
3 empty cans of Castlemaine XXXX 3 пустые банки Castlemaine XXXX
Go rolling down my trouser leg Иди, скатись с моей штанины
Blood, snot and curry coalesce in the corners of my nails Кровь, сопли и карри сливаются в уголках моих ногтей
My friends drifting away from me Мои друзья отдаляются от меня
I only drank a few little droplets Я выпил всего несколько капель
I only took a tiny draught of the vile stuff Я сделал только маленький глоток мерзкой дряни
Attempting to penetrate a coconut husk with a Philips-head screwdriver Попытка проникнуть в кокосовую скорлупу с помощью крестообразной отвертки
I pierce a hole straight through my hand into the laminate worktop Я протыкаю ламинированную столешницу насквозь рукой.
It’s a major operation to repair a damaged tendon; Это серьезная операция по восстановлению поврежденного сухожилия;
I come around with the tube still down my throat Я прихожу с трубкой в ​​горле
The milk of amnesia fills my cup and back into the hole I go Молоко амнезии наполняет мою чашу, и я возвращаюсь в дыру
Snoring like a pan of broth, I arouse the ire Храпя, как кастрюля с бульоном, я возбуждаю гнев
Of my fellow patients Из моих коллег-пациентов
Wagging their ladles in the dark Виляют ковшами в темноте
My neighbour Andrew lost two fingers to a Staffie-cross Мой сосед Эндрю потерял два пальца из-за креста Стаффи.
Whilst jogging over Cow Hill with a Pepperami in his bum-bag Во время пробежки по Коровьему холму с пепперами в поясной сумке.
He’s a junior partner at James & James no-win-no-fee solicitor Он – младший партнер в James & James no-win-no-fee solicitor.
Thinking of relocating to a Buddhist monastery in Halifax Думая о переезде в буддийский монастырь в Галифаксе
He reckons I should try meditation Он считает, что мне следует попробовать медитацию
He reckons it could benefit my peace of mind Он считает, что это может принести пользу моему душевному спокойствию.
My bedroom walls are papered with the stripes of Newcastle United Стены моей спальни оклеены полосами «Ньюкасл Юнайтед».
Between which I perceive the presence of a horse-headed figure Между которыми я вижу присутствие фигуры с головой лошади
Holding aloft a flaming quiver of bramble silhouettes Держа в воздухе пылающий колчан силуэтов ежевики
He is the King of Children Он король детей
Singing like a boiler: 'Tomorrow is on its way' Поет как котел: «Завтра уже в пути»
I haven’t had a wink of sleep and now the sun is in my porridge Я не сомкнул глаз и теперь солнце в моей каше
I’m starting a BTEC in Engineering at Tynemouth College Я начинаю BTEC в области инженерии в Тайнмутском колледже.
My thermos flask leaks parsnip soup on the metro В метро из моего термоса протекает суп из пастернака
Clogging up the keys of my MacBook Засорение клавиш моего MacBook
Carrot pennies steam amidst a pyre of pencils Морковные пенни парят среди костра карандашей
Ruck-sack dripping up the steps of WH Smith’s Рюкзак капает по ступенькам WH Smith’s
To buy a fresh pad of paper Чтобы купить свежий блокнот
I only drank a few little droplets Я выпил всего несколько капель
I only took a tiny draught of the vile stuffЯ сделал только маленький глоток мерзкой дряни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: