Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ogre, исполнителя - Richard Dawson. Песня из альбома Peasant, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 01.06.2017
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский
Ogre(оригинал) |
In the kingdom of Bryneich |
Verging on a muddy crook of Coquet |
A dice of houses cast with clay and sheepdung |
Through a soup of starlit peatsmoke |
Gradually emerges as we descend |
«Bring the goose my child!» |
I carve a notch into the squirming post |
It smells like a smithy |
«Hurry now and drink the bowl before it congeals» |
There comes frightful news from town |
Of great evil abound |
The heartbroken potter’s idiot boy was snatched from the speltfield |
Scouring a fortnight in the hills |
All they found, pointing from a sett, a small grey hand |
«Tie the goats to my cot |
With tansy rags their faces cover |
Push straws into the windows |
Damp the coals, and bar the door with hornbeam limb» |
Blinding colours leap |
Along bemirrored tower walls |
Stretching as far as the eye can see |
I am woke in icy beads |
By a clamour coming from the broadbeans |
The snapping of stems and a foul-smelling bloom |
Paralysed I watch my child’s breath |
Glide like a jellyfish across the black morning |
(When the sun is climbing) |
We’ll find the harrow smothered in slime |
(When the sun is climbing) |
We’ll put it in the dog’s noses |
(When the sun is climbing) |
We’ll break upon the heath |
(When the sun is climbing) |
We’ll dash across the Ringing Meadow |
(When the sun is climbing) |
We’ll weather a storm of living needles |
(When the sun is climbing) |
We’ll tarry by the Pool of Plenty |
(When the sun is climbing) |
We’ll hurry down the Valley of Eagles |
(When the sun is climbing) |
We’ll hear the distance of the North Sea |
(When the sun is dying) |
We’ll cross the Causeway of No Memory |
(When the sun is dying) |
Our trees will billow into dunes |
(When the sun is dying) |
We’ll wade around the shoreline |
(When the sun is dying) |
The algae as a nap of fire |
(When the sun is dying) |
Below the surface of the water |
(When the sun is dying) |
In the face of the cliff a ghastly doorway |
(When the sun is dying) |
We’ll pitch a tent of pigskin on the beach |
(When the sun is dying) |
The ebbing tide will soon reveal its secrets |
Великан-людоед(перевод) |
В королевстве Брюнеих |
На грани грязного изгиба Коке |
Кости домов, отлитые из глины и овечьего навоза |
Сквозь суп из звездного торфяного дыма |
Постепенно появляется, когда мы спускаемся |
«Принеси гуся, дитя мое!» |
Я вырезаю метку в извивающемся столбе |
Пахнет кузницей |
«Поторопитесь и выпейте чашу, пока она не застыла» |
Приходят страшные новости из города |
Изобилие великого зла |
Идиотский мальчик убитого горем гончара был выхвачен из спелтфилда. |
Две недели в горах |
Все, что они нашли, указывая с места, маленькая серая рука |
«Привяжи коз к моей койке |
Пижмовыми тряпками покрывают лица |
Втыкать соломинки в окна |
Потушите угли и заприте дверь грабовым суком» |
Слепящий скачок цвета |
Вдоль зеркальной стены башни |
Растяжка, насколько может видеть глаз |
Я проснулся в ледяных бусинах |
Шумом, исходящим от бобов |
Ломание стеблей и дурно пахнущий налет |
Парализованный, я смотрю на дыхание моего ребенка |
Скользите, как медуза, по черному утру |
(Когда восходит солнце) |
Мы найдем борону, залитую слизью |
(Когда восходит солнце) |
Мы засунем его собаке в нос |
(Когда восходит солнце) |
Мы сломаемся на пустоши |
(Когда восходит солнце) |
Мы мчимся по Звенящему Лугу |
(Когда восходит солнце) |
Мы переживем бурю живых игл |
(Когда восходит солнце) |
Мы задержимся у Бассейна Изобилия |
(Когда восходит солнце) |
Мы поспешим в Долину Орлов |
(Когда восходит солнце) |
Мы услышим расстояние Северного моря |
(Когда солнце умирает) |
Мы пересечем Дорогу без памяти |
(Когда солнце умирает) |
Наши деревья превратятся в дюны |
(Когда солнце умирает) |
Мы будем бродить по береговой линии |
(Когда солнце умирает) |
Водоросли как пламя |
(Когда солнце умирает) |
Под поверхностью воды |
(Когда солнце умирает) |
Перед лицом утеса ужасный дверной проем |
(Когда солнце умирает) |
Мы поставим палатку из свиной кожи на пляже |
(Когда солнце умирает) |
Отлив скоро раскроет свои секреты |