Перевод текста песни Joe The Quilt-Maker - Richard Dawson

Joe The Quilt-Maker - Richard Dawson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Joe The Quilt-Maker, исполнителя - Richard Dawson. Песня из альбома The Glass Trunk, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 19.10.2015
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский

Joe The Quilt-Maker

(оригинал)
A lonely cottage on the mound
A century’s work of
Stood trembling and quiet
Until it was acquired
By canny Joe the quilt-maker
He fenced in a patch of land
As from the stroke of a magic wand
A garden
Sprung forth
From the hand of Joe the quilt-maker
His cot secure, his flowerbeds neat
Glad were his neighbours all to meet
And chew the fat
And to swallow the coffee
Of kindly Joe the quilt-maker
Of each he had some good to say
Some friendly token to display
And seldom few people
Could cheer a winter’s day
Like gregarious Joe the quilt-maker
Beloved by all even the
Great
And at the dinner table
Sometimes they set a plate
For respected Joe the quilt-maker
His quilts with country fame were crowned
Superbly sewn and dotted around
With pretty little figures
And in flight
Most ingenious Joe the quilt-maker
His wife was sick bedridden and old
To ease her pain he spent he sold
Oh there was never bought
Not for silver or for gold
Such love as Joe the quilt-maker
From dawn til dusk he tenderly nursed
The poor old hag grew worse and worse
And soon
She was lifted to a hearse
By heartbroken Joe the quilt-maker
Lost in widowhood’s embrace
All hope had flown without a trace
The home they’d made
Soon become a cage
For enfeebled Joe the quilt-maker
But there were friends who cheered his days
Both coin and food they strove to raise
And there was always some kind soul
Dropping in to say
Afternoon to Joe the quilt-maker
The days and months and years rolled by
The scales were lifted from his eyes
The ground beneath his feet and the
Colour in his cheeks
Were restored to Joe the quilt-maker
Not seeing past the end of his nose
Back to the needle he nimbly goed
In several of the taverns
We raised a cup of ale
To courageous Joe the quilt-maker
Often in his solitary
Through spectacles and godly verse
A mirror made of paper
Would stare at the reflection
Of pious Joe the quilt-maker
And first he Autumn of his days
In quiet contemplation
Except when he would welcome
A wandering stranger
Most hospitable Joe the quilt-maker
From which dark source it cannot be said
Somehow the bogus rumour spread
That never in Hexham
There’d been a richer man
Than impoverished Joe the quilt-maker
Strolling round the market square
A smiling pilgrim unaware
The devil’s in the doorway
Of the old hall
With his eyes fixed on the doomed quilt-maker
I found a pair of clogs in the lane
Some drops of blood where they had lain
And following the breadcrumbs
I came upon the dreadful
Remains of Joe the quilt-maker
It must have been a number of days
The fat black flies were on his face
I fainted in a flowerbed
And threw up on the bright yellow
Poppies of Joe the quilt-maker
Judging from the wounds on his hands
It’s fair to assume a most valiant stand
Was met by his assailants
And fought out to the very last breath
Of Joe the quilt-maker
It’s thought they numbered two or three
The evidence was plain to see
And a garden hose sticky with the
Grey hair of Joe the quilt-maker
Despite a hundred Guinea reward
The culprits have remained uncaught
And nobody is looking
Each other in the eyes
At the funeral of Joe the quilt-maker
And now that night is drawing in
I pull the quilt up to my chin
And listen to the trees outside
Creaking in the wind
A song for Joe the quilt-maker

Джо - Стегальщик Одеял

(перевод)
Одинокий коттедж на кургане
Работа века
Стоял дрожащий и тихий
Пока он не был приобретен
Хитрый стегальщик Джо
Он огородил клочок земли
Как от взмаха волшебной палочки
Сад
Выскочил вперед
Из рук стегальщика Джо
Его кроватка надежна, его клумбы опрятны
Рады были его соседи все встретиться
И жуй жир
И проглотить кофе
Добрый Джо, стегальщик лоскутных одеял
О каждом он мог сказать что-то хорошее
Какой-то дружественный токен для отображения
И редко мало людей
Мог бы развеселить зимний день
Как общительный Джо, производитель лоскутных одеял
Любимый всеми, даже
большой
И за обеденным столом
Иногда они ставят тарелку
Уважаемому Джо, стегальщику лоскутных одеял
Его стеганые одеяла славой страны были увенчаны
Великолепно сшито и усеяно
С красивыми фигурками
И в полете
Самый изобретательный Джо, лоскутный мастер
Его жена была больна, прикована к постели и стара
Чтобы облегчить ее боль, он провел, он продал
О, никогда не покупали
Ни за серебро, ни за золото
Такая любовь, как стегальщик Джо
От рассвета до заката он нежно нянчил
Бедная старая ведьма становилась все хуже и хуже
И так далее
Ее подняли на катафалк
Убитый горем Джо, стегальщик лоскутных одеял
Потерянный в объятиях вдовы
Вся надежда улетела без следа
Дом, который они построили
Скоро станешь клеткой
Для ослабевшего Джо, стегальщика лоскутных одеял
Но были друзья, которые приветствовали его дни
И деньги, и еду они стремились поднять
И всегда была какая-то добрая душа
Захожу, чтобы сказать
После обеда Джо, стегальщику лоскутных одеял
Дни, месяцы и годы катились
Весы были сняты с его глаз
Земля под ногами и
Румянец на его щеках
Были восстановлены Джо, стегальщику лоскутных одеял.
Не видит дальше кончика носа
Назад к игле он ловко пошел
В нескольких тавернах
Мы подняли чашку эля
Мужественному стегальщику Джо
Часто в своем уединенном
Сквозь очки и благочестивые стихи
Зеркало из бумаги
Посмотрел бы на отражение
О благочестивом Джо, стегальщике одеял
И сначала он осень своих дней
В тихом созерцании
За исключением случаев, когда он будет приветствовать
Блуждающий незнакомец
Самый гостеприимный Джо, лоскутный мастер
Из какого темного источника нельзя сказать
Каким-то образом распространился ложный слух
Этого никогда в Хексхэме
Был более богатый человек
Чем обеднел Джо, лоскутный мастер
Прогулка по рыночной площади
Улыбающийся паломник не знает
Дьявол в дверях
Из старого зала
С его глазами, устремленными на обреченного производителя стеганых одеял
Я нашел пару сабо в переулке
Несколько капель крови, где они лежали
И следуя за панировочными сухарями
я наткнулся на ужасный
Останки стегальщика Джо
Должно быть, прошло несколько дней
Жирные черные мухи были на его лице
Я потерял сознание на клумбе
И вырвало на ярко-желтый
Маки стегальщика Джо
Судя по ранам на руках
Справедливо принять самую доблестную позицию
Был встречен нападавшими
И сражался до последнего вздоха
Джо, стегальщика лоскутных одеял
Считается, что их было два или три
Доказательства были очевидны
И садовый шланг, липкий от
Седые волосы стегальщика Джо
Несмотря на награду в сто гиней
Виновные так и не были пойманы
И никто не смотрит
Друг другу в глаза
На похоронах стегальщика Джо
И теперь эта ночь приближается
Я натягиваю одеяло до подбородка
И слушайте деревья снаружи
Скрип на ветру
Песня для стегальщика Джо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Two Halves 2019
Weaver 2017
First Date ft. Richard Dawson, Rhodri Davies 2018
Gwae Reged o Heddiw ft. Richard Dawson, Rhodri Davies 2018
Dyma Fy Robot ft. Richard Dawson, Rhodri Davies 2018
Nothing Important 2014
The Vile Stuff 2014
Etheldreda ft. Richard Dawson, Rhodri Davies 2018
Prostitute 2017
Shapeshifter 2017
Love Time Feel ft. Richard Dawson, Rhodri Davies 2018
The Ghost Of A Tree 2015
Soldier 2017
The Ice-Breaker Baikal 2015
Jogging 2019
A Parents Address To His Firstborn Son On The Day Of His Birth 2015
Poor Old Horse 2015
William And His Mother Visit The Museum 2015
Ogre 2017
Tiny Witch Hunter ft. Richard Dawson, Rhodri Davies 2018

Тексты песен исполнителя: Richard Dawson

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Young Night 2021
Poorman's Cry 2019
Monument 2013
All Women 2010
Paper ft. Gucci Mane 2014
Calle Amor ft. Los Del Control 2017
Resolution Song (United Kingdom) 2022