Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing Important, исполнителя - Richard Dawson. Песня из альбома Nothing Important, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 02.11.2014
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский
Nothing Important(оригинал) |
I am born by Caesarian section at 9: 30 AM |
in Princess Mary’s Maternity Hospital |
on the 24th May, sixty years ago today, |
dangled by the ankle, smacked across the bum, |
swaddled in a blanket howling like a wheel. |
My big brother Iain on his tip-toes hisses 'I don’t like him'. |
He’s Maradona, I’m Peter Beardsley, chasing a ball through the mud |
followed by the kitchen window, bellowing through the fern: |
'Boys! |
Dinner’s ready!' |
Dad is tuning in the telly beyond a heaving mountain of spaghetti hoops. |
I am nothing |
You are nothing |
Nothing important |
Death within a dream |
Petrified on the back of a pedallo in the Balearic Sea off Alcudia |
I can see the ghost of my uncle Derek waving to us from the beach, |
gently drifting out of reach, |
the telephone reciever swinging by its cord, |
a glass of broken beer expanding on the lino. |
My mam slips into the coffin |
a polaroid of his sweetheart |
Clutching Good-Luck Bear I peer gingerly over the side, |
press my nose up to the tide, |
and there behold a barracuda chewing on a chrysanthemum |
and a family of clownfish hovering in the corpse’s hair. |
In the scullery of the cub-hut my clarinet falls |
into a sack of flour — a flurry of pins |
squashed into the leather handle |
a crescent moon of stricken fig-wasps. |
Drizzling my fingers with The Magic Sponge |
Dad says 'we'll probably have to chop them off'. |
He collapses like a canvas tent on the floodlit astroturf |
rent with a fibula guide-rod poking a hole through his shin |
There are teardrops in his moustache |
charging a flute of champagne |
down the aisle and out for a throw-in |
A St. John ambulance careers between the sugary pillars of the wedding cake |
A crystal spoon |
A pewter tankard |
these words inscribed upon the base: |
HAPPY RETIREMENT BEST GRANDDAD IN THE WORLD |
A toby jug filled to the brim with curtain hooks |
A sheepskin rug discoloured with tobacco smoke |
within it’s braids concealed a rank |
of plastic soldiers set to burst underfoot |
Berwick in oils: a skiff on the swollen tweed |
cradling a false pearl |
a ceramic seraph |
with an ashtray for a brain |
— and I don’t care about these things |
Why do they remain so clear while the faces of my loved ones disappear? |
A Rington’s plate |
a forking hairline seam of superglue through the Black Gate |
a digital photoframe |
frozen on an blurry orange thumb |
I remember all these things |
Old karate trophies |
I am tethered by these things |
Thimbles and pesatas |
I remember all these things |
A roll of Woolworth’s price stickers |
I can see all these things but |
where have all my people gone? |
In the end it wasn’t meant to be. |
He was the most beautiful thing that I had ever seen. |
He survived for seven days |
before he slipped away |
Ничего Важного(перевод) |
Я родился путем кесарева сечения в 9:30 утра. |
в Родильном доме княгини Марии |
сегодня, 24 мая, шестьдесят лет назад, |
болтался за лодыжку, шлепал по заднице, |
запеленатый в одеяло воющий как колесо. |
Мой старший брат Иэн на цыпочках шипит: «Он мне не нравится». |
Он Марадона, я Питер Бердслей, гоняющий мяч по грязи |
за ним кухонное окно, ревет сквозь папоротник: |
«Мальчики! |
Ужин готов!' |
Папа настраивает телевизор за вздымающейся горой обручей для спагетти. |
Я ничего |
Ты ничто |
Ничего важного |
Смерть во сне |
Окаменел на заднем сиденье водного велосипеда в Балеарском море у Алькудии. |
Я вижу, как призрак моего дяди Дерека машет нам рукой с пляжа, |
мягко дрейфует вне досягаемости, |
телефонная трубка, болтающаяся на шнуре, |
стакан разбитого пива, расширяющийся на линолеуме. |
Моя мама проскальзывает в гроб |
поляроид его возлюбленной |
Сжимая Медведя Удачи, я осторожно смотрю за борт, |
прижать мой нос к приливу, |
и вот барракуда жует хризантему |
и семейство рыб-клоунов, парящих в волосах трупа. |
В буфетной хижины мой кларнет падает |
в мешок с мукой — шквал булавок |
вдавлен в кожаную ручку |
полумесяц пораженных инжирных ос. |
Смачиваю пальцы Волшебной губкой |
Папа говорит: «Нам, наверное, придется их отрубить». |
Он рушится, как брезентовая палатка на освещенном прожектором астротурфе. |
разрыв с направляющим стержнем малоберцовой кости, протыкающим дыру в его голени |
В его усах слезы |
заряжать бокал шампанского |
по проходу и для вбрасывания |
Скорая помощь Святого Иоанна мчится между сахарными столбами свадебного торта |
Хрустальная ложка |
Оловянная кружка |
эти слова, начертанные на основании: |
С ПЕНСИЕЙ, ЛУЧШИЙ ДЕДУШКА В МИРЕ |
Кувшин тоби, наполненный до краев крючками для штор. |
Ковер из овчины, обесцвеченный табачным дымом |
в его косах скрыта ранг |
пластиковых солдатиков, готовых лопнуть под ногами |
Бервик маслом: лодочка на вздутом твиде |
баюкает фальшивую жемчужину |
керамический серафим |
с пепельницей вместо мозга |
— и мне все равно на эти вещи |
Почему они остаются такими четкими, а лица моих близких исчезают? |
Тарелка Рингтона |
разветвляющийся шов суперклея через Черные ворота |
цифровая фоторамка |
застыл на размытом оранжевом большом пальце |
Я помню все эти вещи |
Старые трофеи каратэ |
Я привязан к этим вещам |
Наперстки и песаты |
Я помню все эти вещи |
Рулон ценников Woolworth |
Я могу видеть все эти вещи, но |
куда делись все мои люди? |
В конце концов, этого не должно было быть. |
Он был самым красивым существом, которое я когда-либо видел. |
Он прожил семь дней |
прежде чем он ускользнул |