Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poor Old Horse, исполнителя - Richard Dawson. Песня из альбома The Glass Trunk, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 19.10.2015
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский
Poor Old Horse(оригинал) |
At Gateshead in a tanner’s yard |
Three young men were jawing hard |
A poor old horse they’d fixed to kill |
Befell the task to dexterous Bill |
Poor old horse |
Poor old horse |
Hear what they did to the poor old horse |
His palms around the hilt of the axe |
Delivered such a horrible blow |
The horse emerged a strangled cry |
He glanced it just above the eye |
And now to put it out of pain |
Our Billy took another aim |
The horse forsook the man he cursed |
For the second blow was much like the first |
He kept up thumping on its head |
And then he worked the body instead |
The air grew cloudy with breath so hot |
Of man and beast a-mingling |
«I'll try no more» conceded Bill |
So up stepped Ned to test his skill |
He wacked the poor thing on his nose |
He sprained his wrist and bloodied his clothes |
The foreman came then with his knife |
Determined for to take its life |
He took his aim and thrust it home |
Alas he hit the collarbone |
They broke its leg with a rusty spade |
Then all upon it heavily laid |
To quell the struggle each did their part |
Until the blade had reached its heart |
Now each he goes his separate path |
For a cup full of ale or a nice hot bath |
A kiss on the lips of a wife newly wed |
Or a look at the baby sleeping in bed |
Бедная Старая Лошадь(перевод) |
В Гейтсхеде на кожевенном дворе |
Трое молодых мужчин жестко глотали |
Бедная старая лошадь, которую они решили убить |
Выпала задача ловкому Биллу |
Бедная старая лошадь |
Бедная старая лошадь |
Послушайте, что они сделали с бедной старой лошадью |
Его ладони вокруг рукояти топора |
Нанес такой ужасный удар |
Лошадь издала сдавленный крик |
Он взглянул на него чуть выше глаза |
А теперь, чтобы избавиться от боли |
Наш Билли взял другую цель |
Лошадь покинула человека, которого он проклял |
Ибо второй удар был очень похож на первый |
Он продолжал стучать по голове |
А потом вместо этого он работал над телом |
Воздух стал облачным от дыхания так жарко |
Слияние человека и зверя |
«Больше не буду пробовать», — уступил Билл. |
Так поднялся Нед, чтобы проверить свое мастерство |
Он ударил бедняжку по носу |
Он растянул запястье и окровавил свою одежду |
Бригадир пришел тогда со своим ножом |
Решил лишить его жизни |
Он прицелился и вонзил его в цель |
Увы, он попал в ключицу |
Они сломали ему ногу ржавой лопатой |
Тогда все на него сильно легло |
Чтобы подавить борьбу, каждый сделал свою часть |
Пока лезвие не достигло его сердца |
Теперь каждый идет своей дорогой |
За чашку эля или хорошую горячую ванну |
Поцелуй в губы новобрачной жены |
Или посмотреть на ребенка, спящего в постели |