| Io chiss? | Я кто знает? |
| quante cose avr?,
| сколько вещей у меня будет,
|
| quando nascer? | когда я рожусь? |
| di nuovo,
| очередной раз,
|
| forse un’altra faccia
| возможно другое лицо
|
| e non sar? | а не будет? |
| mai pi? | никогда больше? |
| scordato;
| забытый;
|
| io quante cose che far?,
| сколько вещей я буду делать?,
|
| quando nascer? | когда я рожусь? |
| di nuovo
| очередной раз
|
| vender? | продавец? |
| quest’anima
| эта душа
|
| che profuma di bucato.
| что пахнет бельем.
|
| Stelle cadenti che dopo si avverano,
| Падающие звезды, что потом сбываются,
|
| su queste mani raccoglier?
| на этих руках я буду собирать?
|
| ed io vivr?, ed io vivr?;
| и буду жить, и буду жить;
|
| non voglio avere pi? | Я не хочу иметь больше? |
| niente da perdere
| нечего терять
|
| e voglio ridere fino alle lacrime,
| и я хочу смеяться до слез,
|
| salter? | будет прыгать? |
| fuori da questa maschera,
| из этой маски,
|
| avr? | авр? |
| pi? | Пи? |
| tempo
| время
|
| e coraggio da vendere
| и мужество продавать
|
| perch? | Зачем? |
| io…
| Я…
|
| Stavolta non lavorer?,
| На этот раз я не буду работать,
|
| quando nascer? | когда я рожусь? |
| di nuovo
| очередной раз
|
| grandi avventure
| большие приключения
|
| riempiranno il mio passato;
| они наполнят мое прошлое;
|
| stavolta io mi rifar?,
| на этот раз я помирюсь?,
|
| quando nascer? | когда я рожусь? |
| di nuovo
| очередной раз
|
| non rinnegher?
| не откажет?
|
| il giorno in cui io sono nato.
| день, когда я родился.
|
| Stelle cadenti che dopo si avverano
| Падающие звезды, которые позже сбываются
|
| su queste mani raccoglier?
| на этих руках я буду собирать?
|
| ed io vivr?, ed io vivr?.
| и я буду жить, и я буду жить.
|
| Non voglio avere pi? | Я не хочу иметь больше? |
| niente da perdere
| нечего терять
|
| e questa volta sapr? | и на этот раз будет знать? |
| anche fingere,
| даже притворяться,
|
| sentirete i miei pugni sul tavolo,
| ты почувствуешь мои кулаки на столе,
|
| avere me non sar? | у меня нет? |
| cosa facile
| легкая вещь
|
| perch? | Зачем? |
| io…
| Я…
|
| Non voglio avere pi? | Я не хочу иметь больше? |
| niente da perdere
| нечего терять
|
| e non avr? | а не будет? |
| porte
| двери
|
| che mi si chiudono;
| что рядом со мной;
|
| voglio molto stavolta, ma subito
| На этот раз я хочу многого, но сейчас
|
| e non c'? | а не c'? |
| altro,
| Другие,
|
| nient’altro da aggiungere:
| больше нечего добавить:
|
| tutto qui. | это все. |