| Io son partito poi cos? | Я то ушел так? |
| d’improvviso
| вдруг, внезапно
|
| che non ho avuto il tempo di salutare
| что у меня не было времени попрощаться
|
| istante breve ma ancora pi? | момент короткий, но тем более? |
| breve
| краткий
|
| se c'? | если там? |
| una luce che trafigge il tuo cuore
| свет, который пронзает ваше сердце
|
| L’arcobaleno? | Радуга? |
| il mio messaggio d’amore
| мое любовное послание
|
| pu? | могу |
| darsi un giorno ti riesca a toccare
| дай себе один день, когда ты сможешь потрогать
|
| con i colori si pu? | с цветами можно? |
| cancellare
| удалить
|
| il pi? | пи? |
| avvilente e desolante squallore
| унылое и унылое убожество
|
| Son diventato se il tramonto di sera
| Я стал, если закат вечером
|
| e parlo come le foglie d’aprile
| и я говорю, как апрельские листья
|
| e vivr? | и будет жить |
| dentro ad ogni voce sincera
| в каждом искреннем голосе
|
| e con gli uccelli vivo il canto sottile
| и с птицами я живу тонкой песней
|
| e il mio discorso pi? | а моя речь пи? |
| bello e pi? | красивая и многое другое? |
| denso
| плотный
|
| esprime con il silenzio il suo senso
| выражает свое значение молчанием
|
| Io quante cose non avevo capito
| Сколько вещей я не понял
|
| che sono chiare come stelle cadenti
| которые ясны, как падающие звезды
|
| e devo dirti che? | и я должен тебе это сказать? |
| un piacere infinito
| бесконечное удовольствие
|
| portare queste mie valige pesanti
| нести эти мои тяжелые чемоданы
|
| Mi manchi tanto amico caro davvero
| Я очень скучаю по тебе, дорогой друг
|
| e tante cose son rimaste da dire
| и так много вещей, которые нужно было сказать
|
| ascolta sempre e solo musica vera
| всегда и только слушать настоящую музыку
|
| e cerca sempre se puoi di capire
| и всегда старайтесь понять, если вы можете
|
| Son diventato se il tramonto di sera
| Я стал, если закат вечером
|
| e parlo come le foglie d’aprile
| и я говорю, как апрельские листья
|
| e vivr? | и будет жить |
| dentro ad ogni voce sincera
| в каждом искреннем голосе
|
| e con gli uccelli vivo il canto sottile
| и с птицами я живу тонкой песней
|
| e il mio discorso pi? | а моя речь пи? |
| bello e pi? | красивая и многое другое? |
| denso
| плотный
|
| esprime con il silenzio il suo senso
| выражает свое значение молчанием
|
| Mi manchi tanto amico caro davvero
| Я очень скучаю по тебе, дорогой друг
|
| e tante cose son rimaste da dire
| и так много вещей, которые нужно было сказать
|
| ascolta sempre e solo musica vera
| всегда и только слушать настоящую музыку
|
| e cerca sempre se puoi di capire
| и всегда старайтесь понять, если вы можете
|
| ascolta sempre e solo musica vera
| всегда и только слушать настоящую музыку
|
| e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare) | и всегда старайся, если сможешь, понять (исчезнуть) |