Перевод текста песни Alla fine di un lavoro - Riccardo Fogli

Alla fine di un lavoro - Riccardo Fogli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alla fine di un lavoro , исполнителя -Riccardo Fogli
Песня из альбома: Le più belle canzoni di Riccardo Fogli
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.04.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International, Warner Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Alla fine di un lavoro (оригинал)В конце работы (перевод)
Io qui cercarmi un si Здесь я ищу да
fine del lavoro domani che fai окончание работы завтра вы делаете
ancora una volta e quante chissa еще раз и кто знает сколько
stasera torno a casa stasera mi va сегодня вечером я иду домой сегодня вечером мне так хочется
Ma so che non dormiro Но я знаю, что не сплю
per tutta la notte duemila idee на всю ночь две тысячи идей
come il primo giorno di qualche anno fa как в первый день несколько лет назад
cerchero da solo le stesse verita Я буду искать те же истины для себя
Noi si viaggiava sorridendo Мы путешествовали улыбаясь
e c’era sempre di dormiva dopo un po' и всегда был сон через некоторое время
e fare finta di niente и сделать вид, что ничего не произошло
se poi qualcuno si allargava un po' di piu если бы тогда кто-то расширил еще немного
Ma quanta nebbia che c’e Но сколько тумана
e quanto tempo e passato per me и сколько времени прошло для меня
poi la testa cambia qualcosa non va то голова меняется что-то не так
ma un po' di me se che e rimasto la но немного от меня, если что осталось там
C’e sempre chi mi domanda Всегда есть те, кто спрашивает меня
che pensi dei tuoi vecchi amici что ты думаешь о своих старых друзьях
ma risposta non c’e mai но никогда нет ответа
Poi via che tempo non c’e Тогда сколько времени
ora sono solo e guido da me теперь я один и езжу один
chissa se la mia donna ora dorme di gia Интересно, моя женщина уже спит сейчас
mentre fumo piano che ora sara пока я курю медленно, который час будет
Tra un po' saro a casa mia Я скоро буду у себя дома
ed un vecchio disco mi fara compagnia и старая пластинка составит мне компанию
forse adesso stanno parlando di me может сейчас обо мне говорят
chi mi stava accanto da un po' piu non c’e те, кто был со мной какое-то время, ушли
Noi si cantava sorridendo Мы пели улыбаясь
e si finiva per parlare anche di lei и мы закончили тем, что говорили о ней тоже
lei che pagnava di pianto она была полна слез
la spalla di chi si fermava un po' di piu плечо тех, кто остановился чуть дольше
E c’era sempre tra noi И всегда было между нами
chi aveva perso il cuore in qualche citta который потерял свое сердце в каком-то городе
quante storie quante canzoni per noi сколько историй сколько песен для нас
non si ferma il ricordo che va память не перестает идти
Ed ogni volta e lo stesso И каждый раз одно и то же
quando finisce un lavoro si e un po' gia когда работа заканчивается, это уже немного
nelle vene corre un po' di follia немного безумия бежит по венам
ma questa vita strana e proprio la mia.но эта странная жизнь принадлежит мне.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: