| C'? | Там? |
| una luce rassicurante dentro agli occhi dei bambini
| обнадеживающий свет в глазах детей
|
| qualcosa di grande c'? | что-то большое c'? |
| (in quegli occhi)
| (в этих глазах)
|
| c'? | с'? |
| un filo dove appendere il cielo e i suoi confini
| нить, чтобы повесить небо и его границы
|
| e i buoni propositi visti in TV
| и добрые намерения видели по телевизору
|
| Tu sei nel mio destino ma il destino che cos'?
| Ты в моей судьбе, но что такое судьба?
|
| restare qui con te?
| остаться здесь с тобой?
|
| tu guardi e mi riguardi con la sfida dentro agli occhi
| ты смотришь и смотришь на меня с вызовом в глазах
|
| poi mi tocchi e te ne vai.
| потом ты прикасаешься ко мне и уходишь.
|
| Pancia piena e bocca chiusa come i gatti
| Живот полный и рот закрыт, как у кошек
|
| ma tu che gatto sei, amica mia
| но какой же ты кот, мой друг
|
| e poi mettiamola cos?, tu donna amica mia
| а потом скажем так, ты женщина мой друг
|
| s? | с? |
| io ti creder?, e sia poi quel che sia
| Я поверю тебе, и тогда пусть будет так, как есть.
|
| nella fossa dei leoni o come fossi un aquilone
| в логове львов или как воздушный змей
|
| cado in basso, poi mi rialzo … in volo insieme a te.
| Я падаю, потом встаю... лечу с тобой.
|
| Scommettiamo che a Natale qualche cosa succeder?
| Мы держим пари, что что-то произойдет на Рождество?
|
| a Natale io ti porto via:
| на Рождество я заберу тебя:
|
| ti porter? | я возьму тебя? |
| a Riccione o sulle spiagge di Malib?
| в Риччоне или на пляжах Малиба?
|
| «a Natale o mai pi?».
| "На Рождество или никогда?"
|
| Pancia piena e bocca chiusa come i gatti
| Живот полный и рот закрыт, как у кошек
|
| ma tu che gatto sei, amica mia
| но какой же ты кот, мой друг
|
| e poi mettiamola cos?, per forza o per amore
| а потом скажем так, силой или любовью
|
| la musica non cambia, nel senso del dolore | музыка не меняется, в смысле боли |