| Io ti prego di ascoltare
| умоляю вас выслушать
|
| Quello che dirò
| что я скажу
|
| Sono sempre stato in viaggio, ormai
| Я всегда был в дороге сейчас
|
| Non penso che ti incontrerò;
| Я не думаю, что встречу тебя;
|
| Ti credevo nel mio cuore
| Я верил тебе в моем сердце
|
| E non credo più
| И я больше не верю
|
| Qualche volta mi è sembrato di sfiorarti
| Иногда мне казалось, что я прикасаюсь к тебе
|
| Ma non eri tu
| Но это был не ты
|
| Io ti prego di ascoltare
| умоляю вас выслушать
|
| Non andare via
| Не ходи
|
| Io continuo a dubitare
| я продолжаю сомневаться
|
| Non so più qual è la strada mia
| Я больше не знаю, каков мой путь
|
| Che cosa è bene e cosa è male
| Что хорошо и что плохо
|
| Quasi non so più
| я уже почти не знаю
|
| Tanto sembra tutto uguale in questo mondo
| Так что все кажется одинаковым в этом мире
|
| Se non ci sei tu
| Если вы не там
|
| Quell’amore più forte di tutte le nostre infedeltà
| Эта любовь сильнее всех наших измен
|
| Quell’abbraccio purissimo
| Это очень чистое объятие
|
| Che come sempre mi salverà
| Что как всегда спасет меня
|
| Perché tutto, sai, sta morendo in me
| Потому что все, знаешь, умирает во мне
|
| Senza te
| Без тебя
|
| Io ti prego di ascoltare
| умоляю вас выслушать
|
| Sono triste, sai
| Мне грустно, ты знаешь
|
| Non mi piace la mia vita
| мне не нравится моя жизнь
|
| Questa vita che non cambia mai;
| Эта жизнь, которая никогда не меняется;
|
| Dimmi cosa devo fare
| скажи мне что делать
|
| O non fare più
| Или больше не делай
|
| Né volare né affondare hanno senso
| Ни летать, ни тонуть не имеет смысла
|
| Se non ci sei tu
| Если вы не там
|
| Quell’amore più forte di tutte le nostre infedeltà
| Эта любовь сильнее всех наших измен
|
| Quell’abbraccio purissimo
| Это очень чистое объятие
|
| Che ancora e sempre mi salverà
| Это будет всегда и снова спасать меня
|
| Perché tutto, sai, sta morendo in me
| Потому что все, знаешь, умирает во мне
|
| Senza te
| Без тебя
|
| Io ti prego di ascoltare
| умоляю вас выслушать
|
| Tu dovunque sei
| Вы, где бы вы ни были
|
| Ti ho cercato in ogni modo
| Я искал тебя во всех отношениях
|
| Vedi, non mi sono arreso mai;
| Видишь ли, я никогда не сдавался;
|
| Non lasciarmi naufragare
| Не дай мне потерпеть кораблекрушение
|
| Non fuggirmi più
| Не убегай от меня больше
|
| Quella luce che ora vedo in lontananza
| Тот свет, что я сейчас вижу вдалеке
|
| Dimmi che sei tu | Скажи мне, что это ты |