| Penso a un viso nuovo per posarci gli occhi miei
| Я думаю о новом лице, на котором можно отдохнуть
|
| Poi grandi braccia per entrarci e non uscirne mai;
| Затем большие руки, чтобы войти и никогда не выбраться;
|
| Penso a gesti sconosciuti a cui mi abituerò
| Я думаю о неизвестных жестах, к которым я привыкну
|
| Poi attimi e graffiti nelle tasche di un paltò
| Потом моменты и граффити в карманах пальто
|
| Mi chiederanno di te, mi chiederanno di te
| Они спросят меня о тебе, они спросят меня о тебе
|
| Una ferita di più
| Еще одна рана
|
| Io sto male, male, sai chi mi manca sei tu
| Я плохой, плохой, ты знаешь, по кому я скучаю, это по тебе
|
| Eri il mio grande avvenire, eri tu la mia grande energia
| Ты был моим великим будущим, ты был моей великой энергией
|
| Le ore intense, immense che ci portavano via
| Напряженные, огромные часы, которые унесли нас
|
| Penso a mille cose rimandate che farò
| Я думаю о тысяче отложенных вещей, которые я сделаю
|
| Poi le regine già scartate che richiamerò;
| Потом ферзей уже выбросили, что я вспомню;
|
| Penso ci sarà un bambino per sorriso avrà
| я думаю будет ребенок за улыбку у него будет
|
| Il chiaro del mattino, ma non ti assomiglierà
| Ясно утром, но это не будет похоже на тебя
|
| Mi chiederanno di te, mi chiederanno di te
| Они спросят меня о тебе, они спросят меня о тебе
|
| Non li sopporterò più
| я их больше не потерплю
|
| Io sto male, male, sai chi mi manca sei tu
| Я плохой, плохой, ты знаешь, по кому я скучаю, это по тебе
|
| Eri il mio grande avvenire, la mia forza, la mia allegria
| Ты был моим великим будущим, моей силой, моей радостью
|
| Eri il punto fermo per non andare più via
| Вы были фиксированной точкой, чтобы никогда не уходить
|
| Penso ad un miraggio sulle scale andando via
| Я думаю, что мираж на лестнице уходит
|
| Poi a un messaggio che non ha la tua calligrafia
| Затем к сообщению, которое не имеет вашего почерка
|
| Mi chiederanno di te, mi chiederanno di te
| Они спросят меня о тебе, они спросят меня о тебе
|
| Ormai non rispondo più
| я больше не отвечаю
|
| Io sto male, male, sai chi mi manca sei tu
| Я плохой, плохой, ты знаешь, по кому я скучаю, это по тебе
|
| Eri il mio grande avvenire, eri tu la mia grande energia
| Ты был моим великим будущим, ты был моей великой энергией
|
| Le ore intense, immense che ci portavano via
| Напряженные, огромные часы, которые унесли нас
|
| Eri il mio grande avvenire, la mia forza, la mia allegria
| Ты был моим великим будущим, моей силой, моей радостью
|
| Eri il punto fermo per non andare più via | Вы были фиксированной точкой, чтобы никогда не уходить |