| Il giorno comincia qui (оригинал) | День начинается здесь (перевод) |
|---|---|
| Nasce il mattino laggi?, | Утро родилось там? |
| nel buio arriva il sole | в темноте приходит солнце |
| nella mia notte sei tu | в мою ночь это ты |
| piccola stella | маленькая звезда |
| rischiari me. | просвети меня. |
| Respiro piano perch? | Я медленно дышу, почему? |
| io non ti voglio svegliare, | Я не хочу тебя будить, |
| profumo di pane, | запах хлеба, |
| le prime campane, | первые звонки, |
| il giorno comincia qui. | день начинается здесь. |
| Il sole sei tu… riscaldami | Солнце ты... согрей меня |
| l’aria sei tu… abbracciami | ты воздух... обними меня |
| la luce che… m'illumina | свет, который ... освещает меня |
| il cielo che… mi salver? | небо, которое... спасет меня? |
| L’acqua sei tu… e ho sete io, | Ты вода... и я хочу пить, |
| il tempo sei. | время вы. |
| …che sa aspettare | … Кто умеет ждать |
| il prato in cui… mi fermer?, | луг, где... я остановлюсь, |
| il sogno che… non scorder? | мечта, что ... не scorder? |
| mai. | никогда. |
| Il mio mattino sei tu | ты мое утро |
| ? | ? |
| il tuo respiro lieve | твое легкое дыхание |
| Il giorno comincia qui | День начинается здесь |
| Il sole sei tu… riscaldami | Солнце ты... согрей меня |
