Перевод текста песни Era musica era amore - Riccardo Fogli

Era musica era amore - Riccardo Fogli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Era musica era amore , исполнителя -Riccardo Fogli
Песня из альбома: Il sole l'aria la luce il cielo
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.05.1977
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Era musica era amore (оригинал)Была музыка была любовь (перевод)
La città che avanza sotto le mie mani Город продвигается под моими руками
ha un immenso cuore che rintocca forte, имеет огромное сердце, которое громко звонит,
batte i miei domani, бьет мои завтра,
l’universo è in macchina fermo nella via вселенная в машине остановившейся на улице
alla luce rossa. в красном свете.
Quando il vecchio olmo è crollato a terra Когда старый вяз упал на землю
per far posto a un chiosco освободить место для киоска
che vende sesso, violenza e birra который продает секс, насилие и пиво
ho pensato: è fatto, ormai c’era da aspettarselo. Я подумал: дело сделано, теперь этого следовало ожидать.
Poi la mia soffitta mi è sembrata stretta Тогда мой чердак показался мне узким
ho raccolto tutto, chitarra e sogni, Я собрал все, гитару и мечты,
e sono uscito in fretta и я быстро вышел
ma batteva forte la città, mi stordiva. но город сильно бил, это меня ошеломило.
Indeciso a un tratto Вдруг не определился
io mi sono chiesto: ma sei sicuro di quel che hai fatto? Я спросил себя: ты уверен в том, что сделал?
Ma non c’era tempo per ripensarci perché ad un tratto Но не было времени пересматривать, потому что вдруг
una folla enorme mi ha trascinato da un posto all’altro. огромная толпа таскала меня с места на место.
Ma suonavo ancora nei locali al buio nelle cantine Но я все еще играл в клубах в темноте в подвалах
dovunque andavo. везде я был.
Quella musica scaldava il cuore Эта музыка согревала сердце
era musica ed era amore это была музыка и это была любовь
chi mi ha salvato è lei, se no impazzirei. она спасла меня, иначе я бы сошла с ума.
La mia musica non è una sera Моя музыка не вечер
la mia musica è vita intera моя музыка это вся жизнь
al mondo solo lei non mi abbandona mai. в мире только она никогда не покидает меня.
Poi cadeva l’acqua e ti scioglieva il rimmel Затем вода упала, и риммель растаял
lavoravi dove non mi ricordo, ti venivo a prendere ты работал где я не помню я пришел за тобой
un sorriso timido quando domandai: sei carina sotto? застенчивая улыбка, когда я спросил: ты хорошенькая внутри?
Con la smania addosso di levarti tutto С желанием все снять
non mi sono accorto che il tempo passa e così ti ho perso Я не заметил, как прошло время, и поэтому я потерял тебя
tra duemila macchine, sei sparita piano e ti cerco invano. среди двух тысяч машин ты исчез медленно и я ищу тебя напрасно.
E passò Natale e Capodanno e Ferragosto e bene o male И Рождество, и Новый год, и 15 августа, и хорошо, и плохо прошло.
è piovuto e qualche volta è uscito pure il sole шел дождь и иногда выглядывало солнце
e malgrado tutto non ti sei fatta più sentire и, несмотря ни на что, ты так и не заставил себя услышать
mi farai morire mentre tutto intorno il mondo è pronto per scoppiare. ты заставишь меня умереть, пока все в мире готово взорваться.
Ma la musica mi scalda il cuore Но музыка согревает мое сердце
dolce musica, mio dolce amore сладкая музыка, моя сладкая любовь
chi mi ha salvato è lei, se no impazzirei. она спасла меня, иначе я бы сошла с ума.
Ma la musica mi scalda il cuoreНо музыка согревает мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: