
Дата выпуска: 21.09.2014
Лейбл звукозаписи: Pull
Язык песни: Итальянский
Dimmi chi sei(оригинал) |
Dimmi chi sei |
Se ti sei persa anche tu |
In questa danza che non volge ancora al suo finale; |
Dimmi chi sei |
Poi sparisci d’incanto e mi lasci di te |
Quell’odore profondo che mi avvolge ed io |
Prigioniero nel buio della mia libertà: |
E la distanza non si può colmare |
Perché è difficile stringersi a te; |
Solo potessi davvero capire chi sei! |
Dimmi dove vuoi arrivare, dammi un’idea |
Se ti vuoi liberare |
Se ti senti legata da me |
Nell’andare e venire dei passi di danza fra noi; |
Ed è senza apparente ragione |
Che provo a cambiare, ti vengo a cercare |
Dimmi chi sei |
Che mi coinvolgi così |
E i tuoi capelli lentamente sciogli con le mani; |
Dimmi chi sei |
Se ti svegli e mi chiedi perché proprio noi |
Stanchi e soli nell’alba, in movimento e poi |
Ancora uno sull’altro e si apre un vuoto tra noi |
Perché è difficile stringersi a te; |
Solo potessi davvero capire chi sei! |
Dimmi dove vuoi arrivare, dammi un’idea |
Se ti vuoi liberare |
Se ti senti legata da me |
Nell’andare e venire dei passi di danza fra noi; |
Ed è senza apparente ragione |
Che provo a cambiare, ti vengo a cercare |
Ora che ti ho raggiunta mi sorridi e ti stacchi da me |
E ti muovi ad un tempo che sembra descritto per te |
Mentre io non mi so più fermare |
E il nostro danzare |
È vento di mare |
Скажи мне, кто ты(перевод) |
скажи мне кто ты |
Если вы тоже потерялись |
В этом танце, который еще не закончился; |
скажи мне кто ты |
Затем ты исчезаешь по волшебству и оставляешь меня от себя |
Этот глубокий запах, который окружает меня и меня |
Узник во мраке моей свободы: |
И расстояние не может быть преодолено |
Потому что тебя трудно удержать; |
Только я мог по-настоящему понять, кто ты! |
Скажи мне, куда ты хочешь пойти, дай мне идею |
Если вы хотите вырваться на свободу |
Если ты чувствуешь себя связанным мной |
В приходе и уходе танцевальных шагов между нами; |
И это без видимой причины |
Я пытаюсь измениться, я ищу тебя |
скажи мне кто ты |
Что ты привлекаешь меня вот так |
И твои волосы медленно тают от твоих рук; |
скажи мне кто ты |
Если ты проснешься и спросишь меня, почему мы |
Усталый и одинокий на рассвете, в движении, а потом |
Еще один на другой и между нами открывается пустота |
Потому что тебя трудно удержать; |
Только я мог по-настоящему понять, кто ты! |
Скажи мне, куда ты хочешь пойти, дай мне идею |
Если вы хотите вырваться на свободу |
Если ты чувствуешь себя связанным мной |
В приходе и уходе танцевальных шагов между нами; |
И это без видимой причины |
Я пытаюсь измениться, я ищу тебя |
Теперь, когда я достиг тебя, ты улыбаешься мне, и ты отделяешься от меня. |
И вы двигаетесь в то время, которое кажется вам описанным |
Пока я больше не могу остановиться |
И наши танцы |
это морской ветер |
Название | Год |
---|---|
Storie di tutti i giorni | 2006 |
Per Lucia | 2015 |
Alla fine di un lavoro | 2006 |
Sulla Buona Strada | 2015 |
Torna A Sorridere | 2015 |
L'arcobaleno | 2016 |
Quando Nascero' Di Nuovo | 2012 |
Ti amo però... | 2006 |
Noi due nel mondo e nell'anima | 2016 |
Io no | 2006 |
Che ne sai | 2006 |
É l'amore | 2006 |
L'amore che verrà | 2006 |
Il treno per Parigi | 1996 |
Mondo | 2006 |
Tanta voglia di lei | 2016 |
Non mi lasciare | 2006 |
Scene da un amore | 2006 |
Pensiero | 2016 |
Che notte è | 2014 |