| Come una volta (оригинал) | Как раз (перевод) |
|---|---|
| Non sei cambiata neanche un po', | Ты ничуть не изменился, |
| lo stesso sguardo e, perch? | тот же взгляд и, почему? |
| no, | нет, |
| stessa maniera di ridere | такой же способ смеяться |
| come per prendere in giro. | нравится подшучивать. |
| Amarti? | Любить тебя? |
| stata una follia, | это было безумие, |
| averti e poi mandarti via | иметь тебя, а затем отправить тебя |
| e per la rabbia non chiederti: | и в гневе не спрашивай себя: |
| «e adesso dov'? | "А теперь где?" |
| che vai?» | что ты делаешь? " |
| E cercarti e saperti | И искать тебя и знать тебя |
| di un altro e impazzire, | другого и сойти с ума, |
| poi imparare a fare a meno di te | тогда научись обходиться без тебя |
