Перевод текста песни Ci credi? - Riccardo Fogli

Ci credi? - Riccardo Fogli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ci credi? , исполнителя -Riccardo Fogli
Песня из альбома: Romanzo
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.02.1996
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International, Warner Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Ci credi? (оригинал)Веришь? (перевод)
Ci credi … che cambio… Ты веришь... какая перемена...
Ma mi vedi mentre piango per te? Но ты видишь, как я плачу за тебя?
E' vero che sbando, ma poi torno in strada Это правда, что я распускаюсь, но потом я снова на улице
e certo non sei tu il problema vero, qui и вы, конечно, не настоящая проблема здесь
è una gara che faccio, sì, con me stesso e basta это соревнование, которое я делаю, да, с самим собой и все
tu non c’entri mai… ты никогда не вмешиваешься...
Ci credi … se parlo… Вы верите этому... если я говорю...
che se parlo … parlo solo per me … что если я говорю... я говорю только за себя...
è vero che sbaglio, ma non posso farci niente e allora это правда, что я ошибаюсь, но я ничего не могу поделать, и тогда
io sono fatto così … mi credi adesso? Я такой... теперь ты мне веришь?
Certo che ti voglio, se stai qui Конечно, я хочу тебя, если ты останешься здесь
non fa lo stesso это не то же самое
io da solo quando non ci sei … divento matto Я один, когда тебя нет... я схожу с ума
ma perché pensi sempre a un’altra lei… но почему ты всегда думаешь о другой ней...
sono solo i miei guai это просто мои проблемы
io non sono cattivo, un poco mi conosci ormai… Я не плохой, ты меня уже немного знаешь...
Ci credi… se dico che la vita è un mistero per me Ты поверишь... если я скажу, что жизнь для меня загадка
dai, vieni vicino, siamo nelle mani del destino, noi, Давай, подойди ближе, мы в руках судьбы, мы,
foglie al vento che non sai листья на ветру, что вы не знаете
mai dov'è che ti porterà Никогда, куда это приведет тебя
se sarà una strada in salita o no… будет ли это дорога в гору или нет...
io sono fatto così, mi credi adesso? Я такой, теперь ты мне веришь?
Certo che ti voglio, se stai qui Конечно, я хочу тебя, если ты останешься здесь
non è per sesso это не для секса
e se non ti avessi tu lo sai и если бы у меня не было тебя, ты это знаешь
sarei già matto я бы уже сошла с ума
lascia stare, non c'è un’altra lei забудь, другой ее нет
sono solo i miei guai это просто мои проблемы
forse adesso ci credi, un poco mi conosci ormai … может теперь ты в это поверишь, ты меня уже немного знаешь...
Ci credi … che cambio… Ты веришь... какая перемена...
ma mi vedi … quasi piango per te … но ты видишь меня... я почти плачу по тебе...
è vero che sbando, ma poi torno in strada … правда распускаюсь, но потом возвращаюсь на улицу...
non mi credi…ты мне не веришь…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: