Перевод текста песни A metà del viaggio - Riccardo Fogli

A metà del viaggio - Riccardo Fogli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A metà del viaggio , исполнителя -Riccardo Fogli
Песня из альбома A metà del viaggio
в жанреЭстрада
Дата выпуска:21.09.2014
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиPull
A metà del viaggio (оригинал)В середине пути (перевод)
Segui la verità Следуй за правдой
Di questo uomo che a metà del viaggio Из этого человека, который на полпути пути
Si guarda indietro per dare senso al suo coraggio: Он оглядывается назад, чтобы осмыслить свое мужество:
Come affrontarlo adesso Как с этим быть теперь
Questo presente stanco; Это усталое настоящее;
Cerca te stesso, non seguire il branco Ищи себя, не следуй за стаей
Segui la verità Следуй за правдой
Che non ha leggi e che non ha frontiere Который не имеет законов и границ
Che è dentro quello che senti, non nel tuo mestiere Что внутри того, что ты чувствуешь, а не в твоей профессии
Come cantare adesso tra fallimenti e guerre: Как петь теперь между неудачами и войнами:
Segui te stesso, anima ribelle Следуй за собой, мятежная душа
Dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità Мы должны снова поверить, это наша правда
La stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità Тот же гнев тогда и та же наивность
Quando suonavo con voi Когда я играл с тобой
Con i capelli più lunghi e la voglia di andare al di là: С более длинными волосами и желанием сделать все возможное:
Finivano gli anni sessanta cambiava un’età Шестидесятые закончились, возраст изменился
Segui la verità Следуй за правдой
Di quel ragazzo che non va più a scuola О том мальчике, который больше не ходит в школу
Che va a suonare di notte e il giorno poi lavora; Кто ходит играть ночью, а днем ​​работает;
E la celebrità, questo sentirsi soli: И знаменитость, это чувство одно:
Ero nel gruppo e già ne stavo fuori Я был в группе, и я уже вышел из нее
Dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità Мы должны снова поверить, это наша правда
La stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità Тот же гнев тогда и та же наивность
Quando mi accorsi di lei Когда я заметил ее
E poi scappare, cadere, sbagliare, cercare un perché: А потом убегай, падай, ошибайся, ищи причину:
Finivano gli anni settanta, tornavo da te Семидесятые закончились, я возвращался к тебе
Fuori dalla città con te За городом с тобой
Per ritrovarmi dentro Чтобы найти себя внутри
È la mia storia di ragazzo che Это моя история мальчика, который
Protesta e non ci sta Протест и это не подходит
Dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità Мы должны снова поверить, это наша правда
La stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità Тот же гнев тогда и та же наивность
Quando mi accorsi di lei Когда я заметил ее
E poi scappare, cadere, sbagliare, cercare un perché А потом убежать, упасть, ошибиться, искать причину
Finivano gli anni settanta, tornavo da teСемидесятые закончились, я возвращался к тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: