Перевод текста песни A metà del viaggio - Riccardo Fogli

A metà del viaggio - Riccardo Fogli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A metà del viaggio, исполнителя - Riccardo Fogli. Песня из альбома A metà del viaggio, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.09.2014
Лейбл звукозаписи: Pull
Язык песни: Итальянский

A metà del viaggio

(оригинал)
Segui la verità
Di questo uomo che a metà del viaggio
Si guarda indietro per dare senso al suo coraggio:
Come affrontarlo adesso
Questo presente stanco;
Cerca te stesso, non seguire il branco
Segui la verità
Che non ha leggi e che non ha frontiere
Che è dentro quello che senti, non nel tuo mestiere
Come cantare adesso tra fallimenti e guerre:
Segui te stesso, anima ribelle
Dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità
La stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità
Quando suonavo con voi
Con i capelli più lunghi e la voglia di andare al di là:
Finivano gli anni sessanta cambiava un’età
Segui la verità
Di quel ragazzo che non va più a scuola
Che va a suonare di notte e il giorno poi lavora;
E la celebrità, questo sentirsi soli:
Ero nel gruppo e già ne stavo fuori
Dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità
La stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità
Quando mi accorsi di lei
E poi scappare, cadere, sbagliare, cercare un perché:
Finivano gli anni settanta, tornavo da te
Fuori dalla città con te
Per ritrovarmi dentro
È la mia storia di ragazzo che
Protesta e non ci sta
Dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità
La stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità
Quando mi accorsi di lei
E poi scappare, cadere, sbagliare, cercare un perché
Finivano gli anni settanta, tornavo da te

В середине пути

(перевод)
Следуй за правдой
Из этого человека, который на полпути пути
Он оглядывается назад, чтобы осмыслить свое мужество:
Как с этим быть теперь
Это усталое настоящее;
Ищи себя, не следуй за стаей
Следуй за правдой
Который не имеет законов и границ
Что внутри того, что ты чувствуешь, а не в твоей профессии
Как петь теперь между неудачами и войнами:
Следуй за собой, мятежная душа
Мы должны снова поверить, это наша правда
Тот же гнев тогда и та же наивность
Когда я играл с тобой
С более длинными волосами и желанием сделать все возможное:
Шестидесятые закончились, возраст изменился
Следуй за правдой
О том мальчике, который больше не ходит в школу
Кто ходит играть ночью, а днем ​​работает;
И знаменитость, это чувство одно:
Я был в группе, и я уже вышел из нее
Мы должны снова поверить, это наша правда
Тот же гнев тогда и та же наивность
Когда я заметил ее
А потом убегай, падай, ошибайся, ищи причину:
Семидесятые закончились, я возвращался к тебе
За городом с тобой
Чтобы найти себя внутри
Это моя история мальчика, который
Протест и это не подходит
Мы должны снова поверить, это наша правда
Тот же гнев тогда и та же наивность
Когда я заметил ее
А потом убежать, упасть, ошибиться, искать причину
Семидесятые закончились, я возвращался к тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Storie di tutti i giorni 2006
Per Lucia 2015
Alla fine di un lavoro 2006
Sulla Buona Strada 2015
Torna A Sorridere 2015
L'arcobaleno 2016
Quando Nascero' Di Nuovo 2012
Ti amo però... 2006
Noi due nel mondo e nell'anima 2016
Io no 2006
Che ne sai 2006
É l'amore 2006
L'amore che verrà 2006
Il treno per Parigi 1996
Mondo 2006
Tanta voglia di lei 2016
Non mi lasciare 2006
Scene da un amore 2006
Pensiero 2016
Che notte è 2014

Тексты песен исполнителя: Riccardo Fogli

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
What's Gwan 2009
Средневековье 2023
Rivok 2021
Nah Bow 2011