| Una sera di dicembre nel centro di Milano
| Декабрьский вечер в центре Милана
|
| Quanti uomini in rosso e bambini davanti alle vetrine
| Сколько мужчин в красном и детей перед витринами
|
| Tra uno sguardo profondo e il respiro che diventa fumo lui si innamorò;
| Между глубоким взглядом и дыханием, превращающимся в дым, он влюбился;
|
| Lei se ne accorse dagli occhi e azzardò un sorriso
| Она увидела это своими глазами и осмелилась улыбнуться
|
| Scivolarono sempre più stretti nel mare delle strade piene
| Они все крепче и туже проскальзывали в море полных улиц
|
| Col Natale che arriva di corsa è un gioco del destino
| С приближением Рождества это игра судьбы
|
| Incontrarsi qui
| Встречаемся здесь
|
| Non mi è successo mai
| Это никогда не случалось со мной
|
| Di sentirmi così:
| Чтобы чувствовать себя так:
|
| Lui le labbra alle sue labbra avvicinò
| Он губами к ее губам приблизился
|
| Si spensero le vie
| Улицы вышли
|
| E in un istante appena
| И всего за мгновение
|
| La strada si vuotò
| Улица опустела
|
| Amore, amore, amore devi pensare a te
| Любовь, любовь, любовь, ты должен думать о себе
|
| Lui le disse cercando i suoi occhi, devi pensare a te
| Он сказал, ища ее глаза, ты должен думать о себе
|
| E nel lento passare di un tram le parlò di coraggio
| И в медленном проезде трамвая он говорил ей о мужестве
|
| Poi le prese le mani un po' fredde, le scaldò tra le sue
| Затем он взял ее слегка холодные руки, согрел их в своей
|
| Camminare, parlare, dimenticare il tempo
| Ходить, говорить, забывая время
|
| Nei cappotti abbracciati volare nel sole di isole lontane;
| В объятиях летают на солнце дальних островов;
|
| Si voltò con lo sguardo smarrito
| Он отвернулся с растерянным взглядом
|
| Disse: non lo so
| Он сказал: я не знаю
|
| Se sia giusto o no;
| Правильно это или нет;
|
| Porto insieme a me troppi anni non miei
| Я ношу с собой слишком много лет не мое
|
| Con un uomo che non ride o piange mai
| С мужчиной, который никогда не смеется и не плачет
|
| Che ne sarà di lui
| Что с ним будет
|
| Lui senza di me
| Он без меня
|
| Che ne sarà di noi
| Что будет с нами
|
| Amore, amore, amore devi pensare a te
| Любовь, любовь, любовь, ты должен думать о себе
|
| Lui le disse afferrandole un braccio, devi pensare a te
| Он сказал, схватив ее за руку, ты должна думать о себе
|
| E nel caldo vociare di un bar lei parlò di contatto
| И в теплой болтовне бара она говорила о контакте
|
| Di qualcosa di forte che sento e che mi fa paura
| О чем-то сильном, что я чувствую и что меня пугает.
|
| Amore, amore, amore ferma questo attimo
| Любовь, любовь, любовь, останови этот момент
|
| Tienilo con te e non scordarlo
| Держи его при себе и не забывай
|
| Ventidue dicembre nel centro di Milano
| Двадцать второе декабря в центре Милана
|
| Che Milano è già tutta in casa, aspetta Natale e un po' di sole
| Что Милан уже дома, жди Рождества и немного солнца
|
| Lei salì sopra un taxi
| Она села в такси
|
| Io la vedo ancora
| я все еще вижу это
|
| Mentre se ne va | Как он идет |