| Sospetto!
| Подозревается!
|
| E mi balena in mente l’idea,
| И в голове мелькает мысль,
|
| Che chi ho vicino amico non sia,
| Тот, кто мне близок, не друг,
|
| Se parla male di me
| Если он плохо говорит обо мне
|
| Se pensa solo per se…
| Если он думает только о себе...
|
| Diffidenti si ?,
| Осторожно да?
|
| Quando non c'? | Когда нет? |
| pi? | Пи? |
| lealt?
| верность
|
| Ecco, che strada si fa: il sospetto!
| Вот какой путь: подозрение!
|
| Vicini se mai, sono i nemici che hai …
| Близко если когда-нибудь, они враги у вас есть ...
|
| Cosi vicini. | Так близко. |
| Li toccherai!
| Вы прикоснетесь к ним!
|
| Certo non dubiterai, di loro. | Конечно, вы не будете сомневаться в них. |
| Mai e poi mai!
| Всегда и никогда!
|
| Pensare al tradimento non puoi!
| Нельзя думать о предательстве!
|
| Sospetto!
| Подозревается!
|
| Il prete. | Священник. |
| Il poliziotto e via via …
| Полицейский и так далее...
|
| Chiunque entrare pu? | Кто-нибудь войти может? |
| in casa mia,
| в моем доме,
|
| E uscire di qua,
| И убирайся отсюда
|
| Con tutta tranquillit?!
| Со всем спокойствием!
|
| Un movimento strano, e gi? | Странное движение, и уже? |
| sospetto,
| подозреваемый,
|
| Ce l’abbiano con me…
| Они сердятся на меня...
|
| Proprio con me! | Прямо со мной! |
| Chiss? | Кто знает? |
| che male ho fatto!
| что плохого я сделал!
|
| Cosi non vivo pi? | Значит, я больше не живу? |
| …sei tu? | …это ты? |
| Sei tu? | Это ты? |
| O tu!!!
| Или ты!!!
|
| Sospetto,
| Подозреваемый,
|
| Chi si nasconde dietro di me,
| Кто прячется за мной,
|
| E affila il suo rasoio perch? | И точит бритву зачем? |
| …
| ...
|
| Sono pi? | Они больше? |
| bello di lui.
| мило с его стороны.
|
| O pi? | Или больше? |
| richiesto di lei!
| просил ее!
|
| Eppure? | Тем не менее? |
| cosi!
| в виде!
|
| Fare attenzione dovr?
| Будьте осторожны, вам придется?
|
| Se mi distraggo, lo so??? | Если я отвлекусь, я знаю ??? |
| la fine!
| конец!
|
| Sospetto, chi ?, cosi gentile con me,
| Я подозреваю, кто?, Так добр ко мне,
|
| Che mi offre qualcosa al bar.
| Предложи мне что-нибудь в баре.
|
| Sospetto, un’ombra che va… adesso se lo so gi? | Я подозреваю, тень, которая идет ... теперь, если я уже знаю? |
| …
| ...
|
| Quell’ombra sinistra,? | Эта зловещая тень? |
| la mia! | мой! |
| Sospetto di me!
| Я подозреваю себя!
|
| Un malinteso ci potr? | Может недоразумение? |
| seguire,
| следовать,
|
| Dove non ci credi pi…
| Где ты уже не веришь...
|
| Dove oltre il male, esiste pure il bene…
| Где за злом, там и добро...
|
| Potr? | Потр? |
| fidarmi? | Поверьте мне |
| Dillo tu, e tu, e tu…
| Сказать тебе, и тебе, и тебе...
|
| Sospetto.
| Подозревается.
|
| Che un giorno, quel sospetto cadr?.
| Что однажды это подозрение спадет.
|
| Se affronteremo la verit?,
| Если мы посмотрим правде в глаза,
|
| I vizi e le anomalie,
| Пороки и аномалии,
|
| Le tue paure e le mie…
| Твои страхи и мои...
|
| Vicini se mai. | Закройте, если когда-либо. |
| Pi? | Пи? |
| consapevoli noi.
| мы предупреждены.
|
| Ti accetter?. | Я приму тебя. |
| Tu mi accetterai?
| Ты примешь меня?
|
| Sospetto, che dentro te al sicuro sarei!
| Я подозреваю, что внутри тебя я буду в безопасности!
|
| Sospetto di chi, sar? | Подозреваю, кто это будет? |
| invidioso cosi…
| такой завистливый...
|
| Di questa nostra felicit?.
| От этого наше счастье.
|
| Sospetto, che dalla rabbia, lui creper!!!
| Подозреваю, что от злости, он крепер!!!
|
| Il sospetto… non vincer? | Подозрение... не победит? |