| E' bello respirarti.
| Хорошо дышать тобой.
|
| Difenderti, sevirti.
| Защищай себя, служи тебе.
|
| E ringraziamo il cielo che ci sei…
| И слава богу, что ты есть...
|
| Che ancora sai stupirci.
| Что ты еще умеешь нас удивлять.
|
| Sei fragile ed eterna.
| Ты хрупкий и вечный.
|
| sei umile e superba.
| ты скромен и горд.
|
| con tutti i figli generosa sei.
| со всеми своими детьми вы щедры.
|
| Identica passione.
| Та же страсть.
|
| Giuro non ti lascero' sola.
| Клянусь, я не оставлю тебя одну.
|
| Non temere cara, avro' cura di te.
| Не волнуйся, дорогая, я позабочусь о тебе.
|
| Sono certo, tornerai fiera.
| Я уверен, вы будете гордиться снова.
|
| Senza te, che vita è?
| Какая жизнь без тебя?
|
| Non sarebbe mondo senza te.
| Без тебя не было бы мира.
|
| Roma, Roma…
| Рим, Рим...
|
| Noi si.
| Мы делаем.
|
| Io rivojo er pincio e purcinella.
| I rivojo er pincio and purcinella.
|
| Quell’infanzia, chi l’ha vista piu'?
| Кто видел то детство больше?
|
| Ancora n’antro giro in carozzella.
| Еще в пещере катаюсь на инвалидной коляске.
|
| Come sei bella… resta così.
| Какая ты красивая... оставайся такой.
|
| Dimme che nun te sei rassegnata,
| Скажи мне, что ты не смирился,
|
| Parla ancora dritta ar core mio.
| Скажи прямо моему сердцу снова.
|
| Sessant’anni che te moro dietro.
| Шестьдесят лет, как я умер позади тебя.
|
| Nun è un segreto s’amore mio.
| Это не секрет моей любви.
|
| Fatte riempì de baci e de carezze.
| Фатте наполнена поцелуями и ласками.
|
| Che qui la vita è nsoffio… e tu lo sai.
| Что здесь жизнь нсоффио... и ты это знаешь.
|
| A sta' vicini er freddo nun se sente.
| Оставайтесь рядом с холодной монахиней, если вы чувствуете.
|
| Strigneme forte, nun te ferma'.
| Держи меня крепче, не останавливай тебя».
|
| Un popolo d’artisti e de poeti.
| Народ художников и поэтов.
|
| Qualunque cosa pur de nun morì!
| Какой бы пур де монахиня ни умер!
|
| Semo puri, sinceri e cristallini.
| Семо чистый, искренний и хрустальный.
|
| Semo romani… ce voi così. | Семо римляне... там вам понравится. |