Перевод текста песни Questi anni miei - Renato Zero

Questi anni miei - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Questi anni miei , исполнителя -Renato Zero
Песня из альбома: Zero il Folle
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.10.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tattica

Выберите на какой язык перевести:

Questi anni miei (оригинал)Эти годы мои (перевод)
Un altro compleanno mi troverà qui Другой день рождения найдет меня здесь
Spettinato, in pigiama così Растрепанная, в такой пижаме
Guardando il calendario, arrossirò Глядя на календарь, я краснею
E di un anno, più vecchio sarò И к году, тем старше я буду
E poi, un alibi lo trovo semmai, vedrai! А то, если что, найду алиби, вот увидишь!
Ti sembrerò insicuro, e confuso e già Я буду казаться неуверенным, и растерянным, и уже
Questi tempi, sono duri, si sa Эти времена тяжелые, вы знаете
A stento, mi sopporto da anni ormai Я с трудом выдерживаю себя уже много лет
La domanda è la stessa: chi sei? Тот же вопрос: кто ты?
E' vero.Это верно.
Sono l’unico amico che ho я единственный друг у меня есть
Sincero Искренний
Finché sincero sarò, io vivrò.Пока я искренен, я буду жить.
Io vivrò! Я буду жить!
Si può morire, una volta di più Вы можете умереть еще раз
Si può morire, se ti butti giù Вы можете умереть, если броситесь вниз
Si può morire, se non vivi mai Вы можете умереть, если никогда не будете жить
Buon compleanno… se resisterai! С днем ​​рождения… если вы сопротивляетесь!
Si può morire, se non trovi un’idea Вы можете умереть, если не найдете идею
O indossi una pelle, che non è la tua Или ты носишь скин, который тебе не принадлежит
Si può morire, non sempre da eroi Вы можете умереть, не всегда как герой
Per questo silenzio, risposte ne hai? У вас есть ответы на это молчание?
Un altro compleanno!Еще один день рождения!
Ma senza di te Но без тебя
Proprio adesso, non sei qui con me Сейчас ты не со мной
Preso dal successo e dalla tua vanità Взятые успехом и тщеславием
Il tempo passa… te ne accorgi?Проходит время... ты замечаешь это?
Chissà… Может быть…
Amanti.любовники.
Buon compleanno a voi! С Днем рожденья тебя!
Ai naviganti Морякам
E ai cuori distanti ed a voi, giorni miei.И дальним сердцам и вам, мои дни.
Vinti mai! Никогда не выигрывал!
Si può morire, di felicità Вы можете умереть от счастья
A volte si muore… e nessuno lo sa! Иногда ты умираешь... и никто не знает!
Si muore cantando.Ты умираешь с пением.
Ridendoci su Смеяться над этим
Hai provato a morire, una volta, anche tu? Вы тоже когда-то пытались умереть?
Morte apparente.Видимая смерть.
Paura mi fai! Ты боишься меня!
Morire per niente, è morire, semmai Умереть ни за что - значит умереть, если что
Se il corpo sente.Если тело чувствует.
La mente no Разум не
Che senso avrà vivere?Какой смысл жить?
Davvero non so я не знаю
Di compleanni., ne festeggerò… Дни рождения., буду отмечать...
Il coraggio, spero ancora ci sarà Мужайтесь, я все еще надеюсь, что будет
E chi mi dirà:/ Felice compleanno a te! И кто мне скажет: / С днём рождения тебя!
A te!!!Тебе!!!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: