| Ero una promessa
| я был обещанием
|
| Speranza, io
| Надежда, я
|
| Dietro ogni ambizione
| За каждой амбицией
|
| Il nome mio
| Мое имя
|
| E lentamente crescevo
| И медленно я вырос
|
| A stare in piedi io, imparavo
| Я учился вставать
|
| E grazie ai mille consigli…
| И благодаря тысяче советов...
|
| L’errore divenne virtù
| Ошибка стала добродетелью
|
| Ti ringrazio madre
| Спасибо тебе, мама
|
| Per quando eri là
| Когда ты был там
|
| Avrei, altrimenti vinto
| иначе я бы выиграл
|
| Sui miei timori chissà!
| Кто знает о моих страхах!
|
| Padre! | Отец! |
| In silenzio ti amavo
| В тишине я любил тебя
|
| La voce ed i gesti tuoi, imitavo
| Твой голос и твои жесты я подражал
|
| Da te, la fede e il coraggio
| От тебя вера и мужество
|
| Mio vecchio amico! | Мой старый друг! |
| Infallibile e saggio!
| Непогрешимый и мудрый!
|
| Perché, vi siete arresi. | Почему, ты сдался. |
| Io non saprei…
| Я бы не знал…
|
| Se ogni traguardo era per voi!
| Если бы каждая веха была для вас!
|
| Se non ho più la vostra complicità
| Если у меня больше нет вашего соучастия
|
| Lottare… a cosa servirà?
| Бороться... что толку от этого?
|
| Il tempo, faccia pure il mestiere suo
| Время, пусть делает свое дело
|
| Se tempo, poi ne resterà
| Если время, то останется
|
| Purché, ci trovi ancora insieme
| При условии, что вы все еще найдете нас вместе
|
| Insieme. | Вместе. |
| Nel sorriso e nella nostalgia!
| В улыбке и в ностальгии!
|
| Come si cambia, però
| Как вы меняетесь, хотя
|
| Non so scordarmi di voi
| Я не знаю, как тебя забыть
|
| Che farei, solo!
| Что бы я сделал, один!
|
| Non sarò, mai così forte
| Я никогда не буду таким сильным
|
| L’ultimo abbraccio, e poi… la morte!
| Последнее объятие, а потом... смерть!
|
| Mi lascerete ai miei sbagli
| Ты оставишь меня с моими ошибками
|
| Sarò anch’io così grande, con i miei figli?
| Буду ли я таким же большим со своими детьми?
|
| Perché vi siete arresi io non saprei
| Почему ты сдался, я не знаю
|
| La scuola non finisce mai!
| Школа никогда не заканчивается!
|
| Esami, quanti esami io mollerei
| Экзамены, от скольких экзаменов я бы отказался
|
| Urlate ancora: ce la fai!
| Кричите еще раз: вы можете это сделать!
|
| Vorrei che un giorno, foste fieri di me
| Я хочу, чтобы однажды ты гордился мной
|
| Se mai quel giorno arriverà
| Если этот день когда-нибудь наступит
|
| Per ripagarvi dell’attesa
| Чтобы отплатить вам за ожидание
|
| Troppe rinunce, ed amarezze, io lo so!
| Слишком много жертв и горечи, я знаю!
|
| Come si cambia però
| Как ты меняешься, хотя
|
| Io ancora qui tornerò
| я останусь здесь снова
|
| Che farei | Что бы я сделал |