Перевод текста песни Più insieme - Renato Zero

Più insieme - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Più insieme , исполнителя -Renato Zero
Песня из альбома: La coscienza di Zero
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.10.1991
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tattica

Выберите на какой язык перевести:

Più insieme (оригинал)Вместе (перевод)
Hai davvero ragione tu, essere vivi non basta più Вы действительно правы, быть живым уже недостаточно
Se ti manca lo spazio vivere un vizio assurdo è Если тебе не хватает места, жизнь - абсурдный порок.
Hai corso tanto e il mondo è ancora là Вы много бегаете, а мир все еще там
A rotolarsi nella banalità Кататься в банальности
Litigarsi un sorriso e poi nascondere il viso all’onestà Спорить с улыбкой, а потом прятать лицо от честности
Non possiamo restare qui Мы не можем оставаться здесь
Con le ali inchiodate qui С прибитыми здесь крыльями
Tra gli abusi e gli inganni cancellare quei giorni… svenderci Среди злоупотреблений и обманов, отмени эти дни… распродай
E accendi il cuore e vai… И включи свое сердце и иди...
Mettila come vuoi Ставь как хочешь
Ma questa gente non somiglia a noi… non ha niente da dirci sa soltanto Но эти люди не похожи на нас... им нечего нам сказать, они просто знают
tradirsi… offendersi выдать себя... обидеться
Non dobbiamo imitarli, continuare a servirli Мы не должны подражать им, продолжать служить им
Ma credere ancora e solamente in noi Но все же и только верьте в нас
Ce la fai? Ты это сделаешь?
Ieri era ieri, altri pensieri, più spinta più entusiasmo più energia… Вчера было вчера, другие мысли, больше драйва, больше энтузиазма, больше энергии...
Più insieme… Больше вместе...
Ieri era ieri, quanti più amori, quanto più capaci noi di poesia! Вчера было вчера, насколько больше любви, насколько больше мы способны на поэзию!
Non sia malinconia e niente ci farà cambiare più idea Это не меланхолия, и ничто больше не заставит нас передумать.
Siamo così!Мы такие!
Siamo così!Мы такие!
Siamo ancora così! Мы до сих пор такие!
Più insieme, più insieme! Больше вместе, больше вместе!
Svegliamoci pure noi, nessuno può insegnarci niente ormai Давай тоже проснемся, нас теперь никто ничему не научит
Solo squallidi esempi, che difficili tempi si presentano… Только мрачные примеры, какие трудные времена представляются...
E quel ricordo non ci scalderà И эта память не согреет нас
È un fuoco spento una remota realtà Далекая реальность - это потухший огонь
Quanta forza un minuto pienamente vissuto è… eternità Сколько силы в полноценно прожитой минуте… вечность
Ma perché rassegnarci, nel silenzio annullarci, perché non provare a dire ancora Но зачем смиряться, молча отменять себя, почему бы не попытаться снова сказать
no… finché si può нет... пока можешь
Ieri era ieri, torna com’eri, più vicini e più convinti noi… Вчера было вчера, вернись, как ты был, ближе и убедительнее мы...
Più insieme… Больше вместе...
Trova il coraggio, morire è peggio Наберись мужества, умирать хуже
Se aiutiamo il sogno lui ci aiuterà Если мы поможем мечте, он поможет нам
Non diamo spazio al mai Мы не даем места никогда
E gli sconfitti non saremo noi И мы не будем проигравшими
Dimmi di si, dimmi di si!Скажи мне да, скажи мне да!
Siamo ancora così…Мы до сих пор такие...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: