| Io ritorno indietro a ieri
| Я возвращаюсь во вчерашний день
|
| Ai piaceri ai dolori.
| К удовольствиям к боли.
|
| Io rinasco volentieri
| Я счастлив переродиться
|
| Io, non resto qua, non voglio la carità!
| Я не останусь здесь, я не хочу благотворительности!
|
| Una capanna lungo il fiume.
| Хижина вдоль реки.
|
| Cacciatore, se avrò fame
| Охотник, если я голоден
|
| Dalla terra generosa,
| Из щедрой земли,
|
| Se saprò aspettare nascerà una rosa
| Если я умею ждать, родится роза
|
| E' vero
| Это верно
|
| Su quel veliero in mezzo al mare naufragavo è vero!
| На том паруснике посреди моря я потерпел кораблекрушение, это правда!
|
| Per un morso di serpente, sarei morto è vero
| За укус змеи я был бы мертв, это правда
|
| Che soffrivo, per il caldo e il gelo
| Я страдал от жары и холода
|
| E' vero
| Это верно
|
| Che ogni volta che fallivo, mi si apriva il cuore
| Что каждый раз, когда я терпел неудачу, мое сердце открывалось
|
| Che barattavo le mie pelli per un po' d’amore
| Что я променял свои шкуры на немного любви
|
| Amore Una montagna da violare, l’amore.
| Любовь Гора, которую нужно сломить, любовь.
|
| Tu lo sai
| Ты это знаешь
|
| Perché mai, ho tradito il mio coraggio
| С какой стати я предал свое мужество
|
| Perché poi mi rassegno così? | Почему же я так смиряюсь? |