| Per carità
| На благотворительность
|
| Lascia pure tutto quanto come sta…
| Оставить все как есть...
|
| Per carità
| На благотворительность
|
| Tu lascia che
| Вы позволили этому
|
| Qualcun altro aggiusti quel che guasti te…
| Кто-то другой исправит то, что портит вас...
|
| Per carità
| На благотворительность
|
| Tutto il resto per stasera aspetterà…
| Все остальное подождет до вечера...
|
| Per carità
| На благотворительность
|
| Tu sorpassa in curva e va…
| Обгоняешь на поворотах и едешь...
|
| Che allo stadio la tua sorte è in ballo già!
| Что твоя судьба уже поставлена на карту на стадионе!
|
| Per carità
| На благотворительность
|
| Segui le avvertenze e le modalità…
| Следуйте предупреждениям и процедурам...
|
| Per carità
| На благотворительность
|
| Che a sbagliarti non sia tu…
| Что ты не ошибся...
|
| Lascia che lo faccia un altro, un fesso in più!
| Пусть это сделает другой, еще один дурак!
|
| La lira in ribasso!
| Лира падает!
|
| Però c'è il riflusso…
| Но есть отлив...
|
| Un altro attentato, chi è stato?
| Еще одно нападение, кто это был?
|
| Chi ruba chi evade
| Кто ворует, кто убегает
|
| L’inchiesta si apre e si chiude!
| Расследование открывается и закрывается!
|
| Se muore un bambino
| Если ребенок умирает
|
| C'è un teleobiettivo!
| Есть телеобъектив!
|
| Per carità
| На благотворительность
|
| Non staccare gli occhi mai dalla tivù
| Никогда не своди глаз с телевизора
|
| Mai più…
| Больше никогда…
|
| Se no tu come saprai
| Если нет, то как вы узнаете
|
| Che sei morto e non te n’eri accorto mai?
| Что ты умер и не заметил?
|
| Un’altra centrale…
| Еще один центральный...
|
| Ma cambia canale!
| Но переключи канал!
|
| Ancora un disastro ma tanto è nel Sud!
| Все еще катастрофа, но так много на юге!
|
| La luce non basta
| Света недостаточно
|
| L’ossigeno costa
| Расходы на кислород
|
| E c'è chi s’abbuffa lassù
| И есть те, кто там наедается
|
| Fatti in là!
| Вперед, продолжать!
|
| Lascia al mondo indifferenza e vanità…
| Оставь миру равнодушие и суету...
|
| Per carità
| На благотворительность
|
| Tutto va, comunque va…
| Все идет, как идет...
|
| Come ieri, anche domani girerà | Как вчера, так и завтра обернется |