| Avrei potuto cogliere pretesti
| Я мог бы использовать предлоги
|
| Folgorarti coi miei occhi
| Шокирую тебя своими глазами
|
| Con proposte strabilianti
| С удивительными предложениями
|
| Arrivare a farti dire
| Получите, чтобы вам сказали
|
| Che sono l’unico, il più forte
| Что я единственный, самый сильный
|
| Che ho la stoffa del vincente…
| Что у меня есть все, что нужно, чтобы стать победителем...
|
| Ti sembra niente?
| Вам кажется, что ничего?
|
| Certo, avrei giocato coi silenzi
| Конечно, я бы играл с тишиной
|
| Misurato frasi e gesti
| Размеренные фразы и жесты
|
| Con il tatto e la dolcezza
| С прикосновением и сладостью
|
| Forse appena una carezza
| Может просто ласка
|
| Per confonderti e rapirti
| Чтобы запутать и похитить вас
|
| E non liberarti più
| И больше не освобождайся
|
| Che pretendi, siamo indecisi
| Что вы ожидаете, мы не определились
|
| Qualche volta stupiti della felicità
| Иногда удивляясь счастью
|
| Ci impegniamo anima e corpo
| Мы преданы телом и душой
|
| Servirà? | Поможет ли это? |
| Chi lo sa…
| Кто знает…
|
| Oramai non ho sorrisi da spendere
| У меня нет улыбок, чтобы тратить сейчас
|
| Capirai, col disincanto che c'è
| Вы поймете, с разочарованием, которое существует
|
| Siamo noi, quelli che non si accontentano
| Мы те, кто не удовлетворен
|
| E così non ci bastiamo mai
| И поэтому нам никогда не бывает достаточно
|
| Piangono i pianeti e le galassie
| Планеты и галактики плачут
|
| L’universo intero piange
| Вся вселенная плачет
|
| Nel vedere questi umani
| Увидев этих людей
|
| Mentre perdono i colori
| Пока они теряют свои цвета
|
| Gli entusiasmi, la passione
| Энтузиазм, страсть
|
| Non deludermi, ti prego…
| Не подведи меня, пожалуйста...
|
| Se vuoi ti lego
| Если хочешь, я свяжу тебя
|
| Lentamente ci consumiamo
| Мы медленно изнашиваемся
|
| In questa folle ricerca
| В этом безумном поиске
|
| Il nome mio scorderai
| Ты забудешь мое имя
|
| Prendimi complessivamente
| Возьми меня в целом
|
| Al prezzo che tu vorrai
| По желаемой цене
|
| Oramai dopo la fiamma la cenere
| Теперь после пламени пепел
|
| Non così… Non può finire così…
| Не так... Это не может закончиться так...
|
| Soffierò, spazzerò via quelle nuvole
| Я взорву, я взорву эти облака
|
| Pregherò per non soffrire per te…
| Я буду молиться, чтобы не страдать за тебя...
|
| Oramai… Dammi un motivo per credere
| Теперь... Дай мне повод поверить
|
| Convincimi che vivrò senza di te… | Убеди меня, что я проживу без тебя... |