Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O si suona o si muore, исполнителя - Renato Zero. Песня из альбома Amo - Capitolo III, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.11.2013
Лейбл звукозаписи: Tattica
Язык песни: Итальянский
O si suona o si muore(оригинал) |
Non ci arrendiamo no |
Che se si ammala l’anima |
Cantare non si può |
Ne vogliamo parlare |
Fra compositori e musici |
Cantori d’osteria |
La vita scorreva limpida |
Nessuna malinconia |
Ne vogliamo parlare |
Vampiri senza scrupoli |
Si succhiano l’idea |
L’opera tua la svendono |
Addio speranza mia |
Non dobbiamo mollare |
Per te che arrivi carico |
Di belle melodie |
Non credere sia facile |
Fra ladri ruffiani e spie |
Ti potresti salvare |
Ah! |
Anche il disco si è rotto e non gira più |
(Ne vogliamo parlare, ci vogliamo incazzare) |
Ah! |
Ho paura che ci scorderai anche tu |
(Qui c'è poco da dire, o si suona o si muore) |
Venivi a cercare brividi |
Un suono una compagnia |
Dai tuoi adorati idoli |
Quel pizzico di follia… sei ancora Tu? |
Oppure di stimoli non ne hai più |
Canzoni che ti segnano |
Ognuno avrà la sua |
In certe giornate aride |
E' bello volare via |
Ne vogliamo parlare |
Questi successi costano |
Sudore e nevralgie |
Abusi e umiliazioni |
Queste chiappe son le mie |
Me le puoi risparmiare? |
Care, care, care |
Ah! |
Godetevi gente la voce mia |
(E' davvero un piacere se si fa con amore) |
Ah! |
Intonatevi bene per cortesia |
(E' la strada migliore per raggiungere un cuore) |
Dai primi vagiti agli ultimi |
Si nasce guerrieri noi |
Noi siamo qui a combattere |
Per conto della SIAE |
Chissà se poi |
Quel po' di rispetto avremmo mai |
O si suona o si muore!!! |
Или вы играете, или вы умрете(перевод) |
Мы не сдаемся нет |
Что если душа заболеет |
Петь не возможно |
Мы хотим поговорить об этом |
Между композиторами и музыкантами |
Кантори д'Остерия |
Жизнь текла ясно |
Нет меланхолии |
Мы хотим поговорить об этом |
Недобросовестные вампиры |
Они сосут идею |
Они продают вашу работу |
Прощай, моя надежда |
Мы не должны сдаваться |
Для вас, кто приходит загруженным |
Из красивых мелодий |
Не думайте, что это легко |
Среди воров, сутенеров и шпионов |
Вы могли бы спасти себя |
Ах! |
Рекорд тоже сломался и больше не крутится |
(Мы хотим поговорить об этом, мы хотим разозлиться) |
Ах! |
Боюсь, ты тоже нас забудешь |
(Здесь мало что можно сказать, либо ты играешь, либо умираешь) |
Вы пришли искать острых ощущений |
Звук компании |
От любимых кумиров |
Эта щепотка безумия... ты все еще ты? |
Или у вас больше нет стимулов |
Песни, которые отмечают вас |
У каждого будет свой |
В определенные засушливые дни |
Хорошо улететь |
Мы хотим поговорить об этом |
Эти успехи стоят денег |
Потливость и невралгия |
Оскорбления и унижения |
Эти ослы мои |
Можете ли вы избавить меня от них? |
Забота, забота, забота |
Ах! |
Наслаждайтесь моим голосом, ребята |
(Очень приятно, если сделано с любовью) |
Ах! |
Пожалуйста, настройтесь хорошо |
(Это лучший способ добраться до сердца) |
От первых криков до последних |
Мы рождены воинами |
Мы здесь, чтобы сражаться |
От имени СИАЭ |
Кто знает, если тогда |
Это немного уважения, которое мы когда-либо получили |
Либо ты играешь, либо умираешь!!! |