| Lasciai lo stuolo…
| Я вышел из толпы...
|
| L’albero, il nido mio,
| Дерево, мое гнездо,
|
| Presi il volo e andai… dove andai…
| Я взлетела и пошла... куда я пошла...
|
| Credevo che il mondo,
| Я верил, что мир,
|
| Avesse rispetto di me,
| Уважал меня,
|
| Delle mie ali,
| Из моих крыльев,
|
| Della mia libert?!
| Моей свободы?!
|
| Guardami, volteggiare…
| Смотри на меня, кружись...
|
| Prima di sparare!
| Перед съемкой!
|
| Vecchio cacciatore,
| Старый охотник,
|
| Ha volato mai? | Вы когда-нибудь летали? |
| L’hai fatto mai?
| Вы когда-нибудь делали это?
|
| Da quass?,
| Отсюда ?,
|
| Scopro te…
| Я обнаруживаю тебя...
|
| Scopro il tuo dolore,
| Я узнаю твою боль,
|
| Il tuo mondo, muore!
| Ваш мир умирает!
|
| Risparmiami almeno, pensando che sono…
| Пощади меня хотя бы, думая, что я...
|
| Rimasto da solo anch’io:
| Тоже остался один:
|
| Lasciami al cielo,
| Оставь меня в небе
|
| All’ultimo volo mio!
| В мой последний полет!
|
| Fai riposare il fucile,
| Пусть пистолет отдыхает,
|
| Tutto l’odio ch'? | Вся ненависть, что? |
| in te…
| в тебя…
|
| Se mi ascolti cantare, vorr? | Если ты послушаешь, как я пою, будешь? |
| dire che…
| скажи это ...
|
| Se avrai un sentimento,
| Если у тебя есть чувство,
|
| Un’altra primavera vedrai!
| Еще одну весну ты увидишь!
|
| Sarai ricco ed immenso… Volerai, anche tu, volerai!
| Ты будешь богат и необъятен... Ты тоже будешь летать, ты будешь летать!
|
| Guardami, volteggiare…
| Смотри на меня, кружись...
|
| Prima di sparare!
| Перед съемкой!
|
| Guardami, seguo anch’io,
| Посмотри на меня, я тоже следую,
|
| La mia triste sorte…
| Моя печальная судьба...
|
| …Ma non sar? | ... А его не будет? |
| la morte…
| смерть…
|
| Se mai la tua mano, esiter?,
| Если твоя рука когда-нибудь колеблется,
|
| Una vita alla vita dar?!
| Жизнь за жизнь отдать?!
|
| Se mai voler?, anche tu, volerai: con me!
| Если ты когда-нибудь захочешь?, ты тоже полетишь: со мной!
|
| …Non sparare! | … Не стреляйте! |