Перевод текста песни Mi ameresti - Renato Zero

Mi ameresti - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi ameresti , исполнителя -Renato Zero
Песня из альбома: Segreto Amore
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.11.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tattica

Выберите на какой язык перевести:

Mi ameresti (оригинал)Ты полюбишь меня (перевод)
Mi ameresti anche al buio mi ameresti Ты бы любил меня даже в темноте, ты бы любил меня
con che slancio e che passione lo faresti с каким энтузиазмом и страстью вы бы это сделали
senza trucchi disonesti mi ameresti non lo so без нечестных уловок ты полюбила бы меня я не знаю
e vivresti di quel poco che ti do… и ты бы жил на то немногое, что я тебе даю...
Sembra facile lanciarsi Вроде легко запускается
ma non?но нет?
sempre cos? всегда так?
con i giorni che ti inseguono с днями, которые преследуют тебя
e ti inchioderanno l?. и они пригвоздят вас там.
Le promesse son le stesse, come i gesti Обещания такие же, как и жесты
la paura di sentirsi un po' diversi страх почувствовать себя немного другим
quei percorsi delle mani эти ручные дорожки
quell’idea di libert? эта идея свободы?
l’illusione che domani иллюзия, что завтра
quel tormento passer? пройдет ли это мучение?
io non sono pi?Я не больше?
sicuro сейф
di riuscire a dirti si чтобы иметь возможность сказать тебе да
d’inventarmi chiss?изобретать себя, кто знает?
cosa Что
per tenerti ancora qui… чтобы ты остался здесь...
Devi fuggire adesso Вы должны бежать сейчас
vai via tranquilla, mentre dormo vai via уходи тихо пока я сплю уходи
ma fallo prima ch’io cambi idea… но сделай это, пока я не передумал...
Mi arranger?Я устрою?
promesso обещал
non sar?это не будет?
io quello crudele я жестокий
non sar?это не будет?
io il grande seduttore Я великий соблазнитель
ora che puoi теперь, когда ты можешь
non farti male не обижайся
vai via cos? уйти, потому что?
senza nessun rumore, rimorso, rancore… vai! без всякого шума, угрызений совести, злобы... иди!
Mi ameresti.Ты бы любил меня.
Non provarci perderesti. Не пробуй, проиграешь.
Da una vita stravissuta che ti aspetti От долгой жизни вы ожидаете
noi non siamo tutti uguali мы не все одинаковы
ma l’amore non lo sa но любовь этого не знает
e fa danni devastanti ovunque va… и наносит сокрушительный урон, куда бы он ни шел...
??
difficile capire трудно понять
il momento quale sia момент, что это такое
se lottare o rinunciare бороться или сдаться
se?себя?
un bisogno o una mania… потребность или мания...
Mi ameresti sono certo mi ameresti Ты бы любил меня, я уверен, ты бы любил меня
come?такие как?
vero che col tempo capiresti… правда, что со временем ты бы понял...
Che il sorriso che ho da darti Чем улыбка, которую я должен тебе подарить
sufficiente non sar? не будет достаточно?
perch?Зачем?
ha gi?уже есть?
viaggiato tanto много путешествовал
quanto?сколько?
stanco non si sa устал ты не знаешь
c'?с'?
pi?Пи?
amore a scoraggiarti люблю тебя обескураживать
a mentirti perch?лгать тебе зачем?
no quello che meriteresti нет того, что ты заслуживаешь
??
il coraggio che non ho… мужество, которого у меня нет...
Devi fuggire adesso Вы должны бежать сейчас
vai pi?идти дальше?
veloce e pi?быстро и больше?
lontana che puoi как можно дальше
spezzami il cuore se ce la fai разбей мне сердце, если ты это сделаешь
non esitare troppo не сомневайся слишком много
se capir?если я пойму?
che sei importante что ты важен
che senza te la vita?какая жизнь без тебя?
niente, allora тогда ничего
t’impedir?помешать тебе?
di farmi male сделать мне больно
io sparir?Я исчезну?
senza nessun rumore… rimorso…rancore… без всякого шума... раскаяния... обиды...
Via!Улица!
Via!Улица!
Via!Улица!
ViaУлица
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: