Перевод текста песни La voce mia - Renato Zero

La voce mia - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La voce mia , исполнителя -Renato Zero
Песня из альбома: Tutti gli zeri del mondo
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.03.2000
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tattica

Выберите на какой язык перевести:

La voce mia (оригинал)Мой голос (перевод)
La voce mia non si arrende Мой голос не сдается
Ruba lo spazio che può Он крадет столько места, сколько может
Sussurra grida si spande Шепот кричит распространяется
Frenarla non so… Я не знаю ...
Ad ogni impulso del cuore С каждым порывом сердца
Ecco che lei vola via Вот она улетает
È spudorata intrigante Она бесстыдно интригует
La voce mia… Мой голос ...
Ti scoverà, ti inchioderà Он найдет тебя, он прибьет тебя
Ti farà perdere controllo e stabilità Это приведет к тому, что вы потеряете контроль и стабильность
Stravolgerà i piani tuoi Это расстроит ваши планы
Se ti avrà fatto innamorare Если это заставило вас влюбиться
Non è un caso lo sai… Знаете, это не случайно...
L’abbiamo tutti in testa Мы все это имеем в виду
Sincera o disonesta Честный или нечестный
Una voce che resta Голос, который остается
E che ci fa compagnia И это держит нас в компании
Sia come sia Как бы то ни было
Vorremmo non andasse più via… Мы желаем, чтобы это никогда не уходило...
E la mia voce è cresciuta И мой голос вырос
Ha fatto tutto da sé Он сделал все это сам
Adesso viaggia spedita Теперь путешествуйте быстро
Cercando di te Ищу тебя
Fa che ti trovi comunque Убедитесь, что вы все равно найдете себя
Dalle un motivo anche tu Дай ей повод тоже
Falla sentire importante Заставь ее чувствовать себя важной
Una volta di più Еще один раз
Sincerità Искренность
Se è ciò che vuoi Если это то, что вы хотите
Severo e intransigente Строгий и бескомпромиссный
Un complice mai сообщник когда-либо
Son voci che s’insinuano Это слухи, которые намекают на себя
A volte odiose ed insistenti Иногда ненавистный и настойчивый
Ti logorano Они изнашивают тебя
Il vuoto di un’assenza Пустота отсутствия
Il freddo di una stanza Холод в комнате
Immaginare aiuta Воображение помогает
Un’esistenza ormai muta Существование теперь немое
Sia come sia Как бы то ни было
Fra quelle voci brilla la mia Среди этих голосов мой сияет
Ho attraversato la vita Я прошел через жизнь
Assimilando bugie Усваивая ложь
Le verità sono mille Истины тысячи
E ognuno invoca le sue И каждый вызывает свое
Ma c'è una voce Но есть слух
Una sola che ti farà vibrare di più Только тот, который заставит вас вибрировать больше
Seguila non pensarci su… Следуй за ним, не думай об этом...
Raccoglila tu Вы собираете это
Ancora sto cantando я все еще пою
Ancora sto cercando Все еще ищу
In ogni voce che accendo В каждом голосе я включаюсь
Ritrovo la mia я нахожу свою
Comunque sia Так или иначе
Si fa sentire la voce mia Мой голос слышен
La voce mia… Мой голос ...
La voce miaМой голос
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: