Перевод текста песни La pace sia con te - Renato Zero

La pace sia con te - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La pace sia con te, исполнителя - Renato Zero. Песня из альбома Amore dopo amore, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.03.1998
Лейбл звукозаписи: Tattica
Язык песни: Итальянский

La pace sia con te

(оригинал)
Non riuscire a stare fermi un’istante
Saltare da un pensiero all’altro
Da un desiderio all’altro in continuazione
È una maledizione
Cercare un posto lontanissimo
Senza più legami
Con questo caos di eterni pendolari
Di paradisi artificiali, palloni pubblicitari
E dentro il cuore, nel silenzio e ovunque altrove
Fra le rovine del Partenone
Non trovare… che rumore
E ancora insoddisfazione… insoddisfazione!
Fuggire dal mondo e da se stessi
Nella finzione nel sesso disperato
Nei videogames subire il fascino del sacro
Nei reparti di un supermercato
Sentirsi pieni di poetico abbandono
Di un senso alto del tragico e del buono
E scoprire che per gli altri sei solo in posa
Per l’avanspettacolo e la cronaca rosa
E nonostante tutto avere dell’amore
Un’idea talmente splendente e sublime
E un bel niente, un bel niente da spartire
Con queste vite mediocri e meschine
La pace sia con te, e con il tuo spirito
La pace sia con te, e con il tuo spirito
Essere come una città sotto vetro
Quasi sempre in stato d’assedio
Circondati da nemici spietati
O peggio ancora dal tedio e dai suoi derivati
Avere voglia di salire sul tetto
E poi, di mettersi ad urlare
Che magari arriva un disco volante
E ci viene a salvare
Che se uno deve, per forza emigrare
Allora è meglio un altro sistema solare
Siamo noi quei misteriosi via vai dei pinguini
Sulle distese che non hanno comunque confini
La pace sia con te, e con il tuo spirito
La pace sia con te, e con il tuo spirito
E nonostante tutto avere dell’amore
Un’idea talmente splendente e sublime
E sapere bene di essere in bilico, in bilico
La pace sia con te, e con il tuo spirito
La pace sia con te, e con il tuo spirito

Мир с тобой

(перевод)
Не в силах постоять ни минуты
Перескакивание с одной мысли на другую
От одного желания к другому непрерывно
это проклятие
Ищите далекое место
Без каких-либо связей
С этим хаосом вечных пассажиров
Из искусственных раев, рекламных шаров
И внутри сердца, в тишине и везде
Среди руин Парфенона
Не найти ... что за шум
И снова неудовлетворенность... неудовлетворенность!
Бегство от мира и от себя
В художественной литературе в отчаянном сексе
В видеоиграх страдать очарованием священного
В отделах супермаркета
Чувство полного поэтического забвения
Высокого чувства трагического и хорошего
И обнаружите, что для других вы просто позируете
Для шоу и сплетен
И несмотря ни на что, имея любовь
Такая блестящая и возвышенная идея
И ничего, нечего делать
С этими средними и средними жизнями
Мир тебе и твоему духу
Мир тебе и твоему духу
Будь как город под стеклом
Почти всегда в осадном положении
Окружите себя безжалостными врагами
Или еще хуже от скуки и ее производных
Желание попасть на крышу
А потом, чтобы начать кричать
Что, может быть, прилетит летающая тарелка
И он приходит, чтобы спасти нас
Что если надо, обязательно эмигрировать
Тогда другая солнечная система лучше
Мы те таинственные приходы и уходы пингвинов
На просторах, которым все равно нет границ
Мир тебе и твоему духу
Мир тебе и твоему духу
И несмотря ни на что, имея любовь
Такая блестящая и возвышенная идея
И хорошо зная, что ты на волоске, на волоске
Мир тебе и твоему духу
Мир тебе и твоему духу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Magari 2016
Cercami 2010
Nei giardini che nessuno sa 1994
Dimmi chi dorme accanto a me 2010
Prendimi (intro) 2003
Spalle al muro 2010
Mentre aspetto che ritorni 2005
Niente trucco stasera 2010
Piper Club 2010
Felici e perdenti 1994
In questo misero show 2016
Il maestro 2001
M'ama non m'ama 2010
Soldi 2010
Viva la Rai 2010
Ancora fuoco 2010
Meglio per te 2010
Amori 2010
La fregata 2010
Ci tira la vita 2010

Тексты песен исполнителя: Renato Zero