| L’equilibrio mi aiuta, a vivere,
| Баланс помогает мне жить
|
| Due pi? | Еще два? |
| due non dava, quattro mai,
| два никогда не давал, четыре никогда,
|
| C’era il caos, nei pensieri miei.
| В мыслях был хаос.
|
| Un bicchiere per dimenticare,
| Стакан, чтобы забыть,
|
| Che morire o vivere, era uguale,
| Что умирать или жить, это было то же самое,
|
| Non riuscivo pi?, a ritrovare,
| Я больше не мог найти
|
| La mia strada, la mia direzione.
| Мой путь, мое направление.
|
| Povero in danari, ricco in fondo al cuore,
| Бедный в деньгах, богатый сердцем,
|
| Davo tutto il bene, davo un po' di me.
| Я отдал все хорошее, я отдал немного себя.
|
| Ho speso parole, e invano questo amore,
| Я тратил слова, и напрасно эта любовь,
|
| Per chi come me, costretto a mendicare.
| Для таких, как я, вынуждены просить милостыню.
|
| Ed in cambio ho avuto, tanto male.
| А взамен я получил столько вреда.
|
| Io cammino su una corda tesa,
| Я иду по канату,
|
| L’equilibrio ormai mi aiuta a vivere,
| Баланс теперь помогает мне жить,
|
| Due pi? | Еще два? |
| due non pu? | два нельзя? |
| fare quattro mai,
| никогда не делай четыре,
|
| Torna il caos, nei pensieri miei.
| Хаос снова в моих мыслях.
|
| Povero in danari, ricco in fondo al cuore
| Бедный в деньгах, богатый сердцем
|
| Davo tutto il bene davo un po' di me.
| Я отдал все хорошее, я отдал немного себя.
|
| Ho speso parole, e invano questo amore,
| Я тратил слова, и напрасно эта любовь,
|
| Per chi come me costretto a mendicare.
| Для таких, как я вынужден попрошайничать.
|
| Ed in cambio ho avuto, tanto male.
| А взамен я получил столько вреда.
|
| Tanto male.
| Очень плохо.
|
| Tanto male.
| Очень плохо.
|
| L’equilibrista na, na, na.
| Уравновешивание на, на, на.
|
| Troppo male.
| Очень жаль.
|
| Troppo male.
| Очень жаль.
|
| L’equilibrista… | Канатоходец... |