
Дата выпуска: 29.09.2020
Язык песни: Итальянский
L'angelo ferito(оригинал) |
Chi ha corrotto quello specchio? |
Quello lì non sono io |
Son sparite le mie ali, quel collare non è mio |
Ero un angelo perfetto, pronto per servire Dio |
Chi mi ha spento? |
Un angelo, lo giuro, bell’anima la mia |
Mi bastava una carezza, spazi per volare via |
Sempre forte il desiderio, ogni casa fu la mia |
Chi mi ha spento? |
Tradito dalla smania incalzante del mondo |
Avere tutto e subito, tutto in un giorno |
Sono l’angelo ferito, mi hai tradito ingenuità |
A quel mondo gli ho creduto e alla fine, eccomi qua |
Sempre appeso a un manifesto, me la caverò così |
Esibendo il mio talento, fino ad arrivar fin lì |
Non so perché |
Proprio a me mi svendono |
La fortuna è nelle braccia della forza di un’idea |
Un’accattivante faccia ed un grammo di follia |
Finché non arriva un mostro che ci fotte l’energia |
Che ci ha spenti |
Più difficile il decollo: cieli viola su di noi |
Non si parte, né si arriva: inchiodati siamo, ormai |
Muti e vuoti e siamo in tanti: affanculo, pandemia |
Che ci hai spenti |
Tradito dalla smania incalzante del mondo |
Avere tutto e subito, tutto in un giorno |
Ancora altre due ali, mi risolleverò |
In quelli squallidi alveari io non ci tornerò |
Un’aria pura e trasparente, più consona per me |
Ritroverò il coraggio, la luce dentro me |
Lo sai anche te |
Che c'è ancora tanto da scrivere |
Qui, vedrai |
Per noi c'è ancora un mondo in cui credere |
Oh, sì, sì! |
Oh, sì! |
Abbiamo grinta da vendere |
Sì, c'è ancora spazio, se vuoi |
C'è sempre un modo per vincere |
Ангел ранен(перевод) |
Кто испортил это зеркало? |
Это не я |
Моих крыльев нет, этот ошейник не мой |
Я был совершенным ангелом, готовым служить Богу |
Кто меня отключил? |
Ангел, клянусь, моя душа прекрасна |
Мне хватило ласки, пространства, чтобы улететь |
Всегда сильное желание, каждый дом был моим |
Кто меня отключил? |
Преданный насущной жаждой мира |
Иметь все сразу, все в один день |
Я раненый ангел, ты предал меня наивностью |
В том мире я поверил ему и, в конце концов, я здесь |
Всегда висит на плакате, со мной все будет в порядке. |
Демонстрирую свой талант, пока не доберусь |
я не знаю почему |
Они продают меня мне |
Удача в объятиях силы идеи |
Пленительное лицо и унция безумия |
Пока не прибудет монстр, дающий нам энергию |
Это нас выключило |
Взлететь сложнее: фиолетовое небо над нами |
Мы не уходим и не приходим: мы теперь прибиты |
Немой и пустой, а нас много: пошел ты, пандемия |
Что ты нас выключил |
Преданный насущной жаждой мира |
Иметь все сразу, все в один день |
Еще два крыла, я поднимусь |
В эти грязные ульи я не вернусь |
Чистый и прозрачный воздух, мне больше подходит |
Я найду мужество, свет внутри меня |
Ты тоже это знаешь |
Что еще так много нужно написать |
Здесь вы увидите |
Есть еще мир, в который мы можем верить |
О да да! |
О, да! |
У нас есть решимость сэкономить |
Да, еще есть место, если хочешь |
Всегда есть способ выиграть |
Название | Год |
---|---|
Magari | 2016 |
Cercami | 2010 |
Nei giardini che nessuno sa | 1994 |
Dimmi chi dorme accanto a me | 2010 |
Prendimi (intro) | 2003 |
Spalle al muro | 2010 |
Mentre aspetto che ritorni | 2005 |
Niente trucco stasera | 2010 |
Piper Club | 2010 |
Felici e perdenti | 1994 |
In questo misero show | 2016 |
Il maestro | 2001 |
M'ama non m'ama | 2010 |
Soldi | 2010 |
Viva la Rai | 2010 |
Ancora fuoco | 2010 |
Meglio per te | 2010 |
Amori | 2010 |
La fregata | 2010 |
Ci tira la vita | 2010 |