Перевод текста песни L'angelo ferito - Renato Zero

L'angelo ferito - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'angelo ferito , исполнителя -Renato Zero
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.09.2020
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

L'angelo ferito (оригинал)Ангел ранен (перевод)
Chi ha corrotto quello specchio?Кто испортил это зеркало?
Quello lì non sono io Это не я
Son sparite le mie ali, quel collare non è mio Моих крыльев нет, этот ошейник не мой
Ero un angelo perfetto, pronto per servire Dio Я был совершенным ангелом, готовым служить Богу
Chi mi ha spento? Кто меня отключил?
Un angelo, lo giuro, bell’anima la mia Ангел, клянусь, моя душа прекрасна
Mi bastava una carezza, spazi per volare via Мне хватило ласки, пространства, чтобы улететь
Sempre forte il desiderio, ogni casa fu la mia Всегда сильное желание, каждый дом был моим
Chi mi ha spento? Кто меня отключил?
Tradito dalla smania incalzante del mondo Преданный насущной жаждой мира
Avere tutto e subito, tutto in un giorno Иметь все сразу, все в один день
Sono l’angelo ferito, mi hai tradito ingenuità Я раненый ангел, ты предал меня наивностью
A quel mondo gli ho creduto e alla fine, eccomi qua В том мире я поверил ему и, в конце концов, я здесь
Sempre appeso a un manifesto, me la caverò così Всегда висит на плакате, со мной все будет в порядке.
Esibendo il mio talento, fino ad arrivar fin lì Демонстрирую свой талант, пока не доберусь
Non so perché я не знаю почему
Proprio a me mi svendono Они продают меня мне
La fortuna è nelle braccia della forza di un’idea Удача в объятиях силы идеи
Un’accattivante faccia ed un grammo di follia Пленительное лицо и унция безумия
Finché non arriva un mostro che ci fotte l’energia Пока не прибудет монстр, дающий нам энергию
Che ci ha spenti Это нас выключило
Più difficile il decollo: cieli viola su di noi Взлететь сложнее: фиолетовое небо над нами
Non si parte, né si arriva: inchiodati siamo, ormai Мы не уходим и не приходим: мы теперь прибиты
Muti e vuoti e siamo in tanti: affanculo, pandemia Немой и пустой, а нас много: пошел ты, пандемия
Che ci hai spenti Что ты нас выключил
Tradito dalla smania incalzante del mondo Преданный насущной жаждой мира
Avere tutto e subito, tutto in un giorno Иметь все сразу, все в один день
Ancora altre due ali, mi risolleverò Еще два крыла, я поднимусь
In quelli squallidi alveari io non ci tornerò В эти грязные ульи я не вернусь
Un’aria pura e trasparente, più consona per me Чистый и прозрачный воздух, мне больше подходит
Ritroverò il coraggio, la luce dentro me Я найду мужество, свет внутри меня
Lo sai anche te Ты тоже это знаешь
Che c'è ancora tanto da scrivere Что еще так много нужно написать
Qui, vedrai Здесь вы увидите
Per noi c'è ancora un mondo in cui credere Есть еще мир, в который мы можем верить
Oh, sì, sì! О да да!
Oh, sì! О, да!
Abbiamo grinta da vendere У нас есть решимость сэкономить
Sì, c'è ancora spazio, se vuoi Да, еще есть место, если хочешь
C'è sempre un modo per vincereВсегда есть способ выиграть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: