Перевод текста песни Infiniti treni - Renato Zero

Infiniti treni - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Infiniti treni , исполнителя -Renato Zero
Песня из альбома: Zerovskij - Solo per amore
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.05.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tattica

Выберите на какой язык перевести:

Infiniti treni (оригинал)Infiniti treni (перевод)
Treni, treni, treni Поезда, поезда, поезда
Le occasioni, sono treni Случаи - поезда
Quanti treni, vuoti e pieni, vedrai Сколько поездов, пустых и полных, ты увидишь
Treni, treni, treni Поезда, поезда, поезда
Un eterno andirivieni… Вечный приход и уход...
Non fermarti, finché treni ne hai! Не останавливайтесь, пока у вас есть поезда!
Treni già partiti Поезда уже ушли
Treni, persi o ritrovati.Поезда, потерянные или найденные.
Treni.Поезда.
Uh!Эм-м-м!
Uh! Эм-м-м!
Treni che Поезда, которые
Vanno su e giù Они идут вверх и вниз
Decidi un treno, anche tu Вы тоже выбираете поезд
Treni a chi Поезда к кому
Non si rassegna così Он так не смиряется
Treni per… Поезда до...
E treni da… А поезда из...
Treni per chi cambierà Поезда для тех, кто изменит
Treni sì Поезда да
Perché non sia tutto qui! Почему это не все!
Quante storie trasportano i treni… Сколько историй несут поезда...
Treni pieni di amore e illusioni… Поезда полные любви и иллюзий...
Quanta vita che transita qui! Сколько жизни здесь проходит!
Che la stazione i treni li smista così… Пусть станция так сортирует поезда...
Treni, treni, treni Поезда, поезда, поезда
Coincidenze di destini Совпадения судеб
Sono treni anche i pensieri, se vuoi Мысли тоже поезда, если хочешь
Treni, anche i ricordi Поезда, даже воспоминания
Treni quando tu perdi… Поезда, когда ты теряешь...
Treni… A volte sono una malattia! Поезда… Иногда это болезнь!
Treni di soldati Поезда солдат
Di emigranti e disgraziati.Об эмигрантах и ​​несчастных.
Treni.Поезда.
Uh!Эм-м-м!
Uh! Эм-м-м!
Per i pendolari ed i sicari Для пассажиров и наемных убийц
E per chi non parte più И для тех, кто больше не уходит
Ecco… Le stazioni! Вот... Станции!
Occhi carichi di emozioni Глаза полные эмоций
Un fischio… Il treno parte… Свисток... Поезд уходит...
Basta un attimo soltanto Это займет всего минуту
E cambia la tua sorte И изменить свою судьбу
Un attimo soltanto… Момент ...
E' un treno anche la morte! Смерть тоже поезд!
Treno vai… Non fermarti, treno! Поезд идет… Не останавливайся, тренируйся!
Porta via la mia voce… lontano… Lontano! Убери мой голос прочь... прочь... прочь!
Voglio incontrare tutta l’umanità… Я хочу встретить все человечество...
Chissà, se dentro una valigia, ci sta? Кто знает, поместится ли он в чемодан?
Treni!Поезда!
Treni!!!Поезда!!!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: