| Treni, treni, treni
| Поезда, поезда, поезда
|
| Le occasioni, sono treni
| Случаи - поезда
|
| Quanti treni, vuoti e pieni, vedrai
| Сколько поездов, пустых и полных, ты увидишь
|
| Treni, treni, treni
| Поезда, поезда, поезда
|
| Un eterno andirivieni…
| Вечный приход и уход...
|
| Non fermarti, finché treni ne hai!
| Не останавливайтесь, пока у вас есть поезда!
|
| Treni già partiti
| Поезда уже ушли
|
| Treni, persi o ritrovati. | Поезда, потерянные или найденные. |
| Treni. | Поезда. |
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Treni che
| Поезда, которые
|
| Vanno su e giù
| Они идут вверх и вниз
|
| Decidi un treno, anche tu
| Вы тоже выбираете поезд
|
| Treni a chi
| Поезда к кому
|
| Non si rassegna così
| Он так не смиряется
|
| Treni per…
| Поезда до...
|
| E treni da…
| А поезда из...
|
| Treni per chi cambierà
| Поезда для тех, кто изменит
|
| Treni sì
| Поезда да
|
| Perché non sia tutto qui!
| Почему это не все!
|
| Quante storie trasportano i treni…
| Сколько историй несут поезда...
|
| Treni pieni di amore e illusioni…
| Поезда полные любви и иллюзий...
|
| Quanta vita che transita qui!
| Сколько жизни здесь проходит!
|
| Che la stazione i treni li smista così…
| Пусть станция так сортирует поезда...
|
| Treni, treni, treni
| Поезда, поезда, поезда
|
| Coincidenze di destini
| Совпадения судеб
|
| Sono treni anche i pensieri, se vuoi
| Мысли тоже поезда, если хочешь
|
| Treni, anche i ricordi
| Поезда, даже воспоминания
|
| Treni quando tu perdi…
| Поезда, когда ты теряешь...
|
| Treni… A volte sono una malattia!
| Поезда… Иногда это болезнь!
|
| Treni di soldati
| Поезда солдат
|
| Di emigranti e disgraziati. | Об эмигрантах и несчастных. |
| Treni. | Поезда. |
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Per i pendolari ed i sicari
| Для пассажиров и наемных убийц
|
| E per chi non parte più
| И для тех, кто больше не уходит
|
| Ecco… Le stazioni!
| Вот... Станции!
|
| Occhi carichi di emozioni
| Глаза полные эмоций
|
| Un fischio… Il treno parte…
| Свисток... Поезд уходит...
|
| Basta un attimo soltanto
| Это займет всего минуту
|
| E cambia la tua sorte
| И изменить свою судьбу
|
| Un attimo soltanto…
| Момент ...
|
| E' un treno anche la morte!
| Смерть тоже поезд!
|
| Treno vai… Non fermarti, treno!
| Поезд идет… Не останавливайся, тренируйся!
|
| Porta via la mia voce… lontano… Lontano!
| Убери мой голос прочь... прочь... прочь!
|
| Voglio incontrare tutta l’umanità…
| Я хочу встретить все человечество...
|
| Chissà, se dentro una valigia, ci sta?
| Кто знает, поместится ли он в чемодан?
|
| Treni! | Поезда! |
| Treni!!! | Поезда!!! |