| Il mio giorno è cominciato in te La mia notte mi verrà da te Un sorriso ed io sorriderò
| Мой день начался в тебе Моя ночь придет ко мне Улыбнись, и я улыбнусь
|
| Un tuo gesto ed io piangerò
| Жест от вас, и я буду плакать
|
| La mia forza me l’hai data tu Ogni volta che hai creduto in me Tu mi hai dato quello che
| Ты давал мне мою силу Каждый раз, когда ты верил в меня, Ты давал мне то, что у тебя есть
|
| Il mondo, non mi ha dato mai!
| Мир, он никогда не давал мне!
|
| Il mio mondo è cominciato in te Il mio mondo finirà con te E se tu, mi lascerai
| Мой мир начался с тебя, Мой мир закончится с тобой, И если ты, ты покинешь меня.
|
| In un momento così,
| В такой момент,
|
| Tutto per me finirà con te…
| Все для меня закончится на тебе...
|
| Ovunque sei, se ascolterai…
| Где бы ты ни был, если ты послушаешь...
|
| Accanto a te, mi troverai
| Рядом с тобой ты найдешь меня
|
| Vedrai lo sguardo
| Вы увидите взгляд
|
| Che per me parlò
| Кто говорил со мной
|
| E la mia mano, che la tua cercò
| И моя рука, которую искала твоя
|
| Ovunque sei, se ascolterai…
| Где бы ты ни был, если ты послушаешь...
|
| Accanto a te, mi rivedrai!
| Рядом с тобой ты снова увидишь меня!
|
| E troverai, un po' di me In un concerto dedicato, a te Ovunque sei, ovunque sei
| И ты найдешь немного меня В концерте, посвященном тебе Где бы ты ни был, где бы ты ни был
|
| Dove sarai
| Где вы будете
|
| Mi troverai, vicino a te!
| Ты найдешь меня, рядом с тобой!
|
| Ecco… la musica è finita
| Здесь ... музыка закончилась
|
| Gli amici se ne vanno
| Друзья уходят
|
| Che inutile serata
| Какой бесполезный вечер
|
| Amore mio
| Моя любовь
|
| Ho aspettato tanto per vederti
| Я долго ждал, чтобы увидеть тебя
|
| Ma non è servito a niente
| Но это не помогло
|
| Niente nemmeno una parola
| Ничего, даже слова
|
| L’accenno di un saluto…
| Намёк на приветствие...
|
| Ti dico arrivederci,
| Я говорю тебе до свидания,
|
| Amore mio
| Моя любовь
|
| Nascondendo la malinconia
| Скрывая меланхолию
|
| Dietro l’ombra di un sorriso
| За тенью улыбки
|
| Cosa non farei
| Что бы я не сделал
|
| Per stringerti a me Cosa non darei,
| Держать тебя за меня, Что бы я не дал,
|
| Perché questo amore
| Почему эта любовь
|
| Diventi per te Più forte che mai
| Вы становитесь сильнее, чем когда-либо для себя
|
| Ecco la musica è finita
| Здесь музыка закончилась
|
| Gli amici se ne vanno
| Друзья уходят
|
| E tu mi lasci solo
| И ты оставляешь меня в покое
|
| Più di prima…
| Больше, чем раньше…
|
| Un minuto è lungo da morire
| Минута - это долгое время, чтобы умереть
|
| Se non è vissuto
| Если бы не жил
|
| Insieme a te Non buttiamo via così
| Вместе с тобой Мы так не бросаем
|
| La speranza di una vita d’amore | Надежда на жизнь любви |