| Ti regaler?
| Я дам тебе?
|
| la mia estate e tu
| мое лето и ты
|
| vivila cos?
| жить так?
|
| falla tua di pi?.
| сделать его своим больше.
|
| C'? | Там? |
| un’estate che
| лето, которое
|
| non ritorna mai
| никогда не возвращается
|
| fu la nostra incoscienza non so
| это была наша бессознательность я не знаю
|
| un tatuaggio per?
| тату для?
|
| rimane.
| останки.
|
| Dell’estate mia
| моего лета
|
| fanne ci? | сделать это там? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| ti potr? | Я смогу к вам? |
| innamorare
| влюбляться
|
| degli amori tuoi
| твоей любви
|
| fa che il cielo sia
| пусть будет небо
|
| come allora blu
| как тогда синий
|
| e poi lasciati andare.
| а потом отпусти себя.
|
| Il grande mare
| большое море
|
| che ci commuove
| это движет нами
|
| e che ci fa soffrire? | и что заставляет нас страдать? |
| l?
| Л?
|
| (coro) mare mare mare
| (припев) море море море
|
| se non torniamo
| если мы не вернемся
|
| se con coraggio non lo navighiamo, chiss?!
| если мы не пройдем по нему смело, кто знает?!
|
| (coro) mare mare
| (припев) море море
|
| Segna i volti questo sale
| Отметьте лица этой солью
|
| l’incertezza fa pi? | неопределенность делает больше? |
| male
| плохой
|
| quante barche non salpano pi?
| сколько лодок больше не плывет?
|
| Si affacciasse la stanchezza
| Появилась усталость
|
| la rinuncia l’amarezza
| горечь отречения
|
| metti il cuore in salvo, pensa a te
| спаси свое сердце, подумай о тебе
|
| Mare c'?, li per te, Mare c'? | Море там, там для вас, Море там? |
| immenso ?.
| огромный?
|
| Hai scordato gi?
| Ты уже забыл?
|
| che eravamo l?
| что мы были там
|
| sulla sabbia il tuo nome ed il mio
| на песке твое имя и мое
|
| giuravamo che fosse amore.
| мы поклялись, что это любовь.
|
| La mia estate no
| Не мое лето
|
| non buttarla via
| не выбрасывайте это
|
| non vorrai imprigionarla
| ты не хочешь заключать ее в тюрьму
|
| in una fotografia.
| на фотографии.
|
| Sembrer? | Будет ли это казаться? |
| un addio
| до свидания
|
| poi di nuovo qui, tu ed io
| потом вернемся сюда, ты и я
|
| siamo gente di mare.
| мы моряки.
|
| Il grande mare
| большое море
|
| che ci divide e ci fa ritrovare
| что разделяет нас и заставляет заново открывать
|
| vedrai
| ты увидишь
|
| (coro) mare mare mare
| (припев) море море море
|
| Mai pi? | Больше никогда? |
| naufragi
| кораблекрушения
|
| con l’esperienza pi? | с наибольшим опытом |
| maturi e saggi
| взрослый и мудрый
|
| anche noi
| мы тоже
|
| (coro) mare mare.
| (припев) море море.
|
| Riscopriamo l’avventura
| Давайте заново открывать для себя приключения
|
| superiamo ogni paura
| мы преодолеваем все страхи
|
| e la nave in porto torner?,
| и корабль в порт вернется,
|
| qualcuno? | кто то? |
| ancora l? | все еще там? |
| sul ponte
| на мосту
|
| lo sguardo fisso all’orizzonte
| глядя на горизонт
|
| aspetta un’onda gli riporti te
| Подожди волны, ты вернешь его
|
| Mare c'?, l? | Море c'?, л? |
| per te, Mare c'?. | для вас, Mare c'?. |
| Immenso? | Огромный? |