Перевод текста песни I miei miti - Renato Zero

I miei miti - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I miei miti , исполнителя -Renato Zero
Песня из альбома: Cattura
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.11.2003
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tattica

Выберите на какой язык перевести:

I miei miti (оригинал)Мои мифы (перевод)
I miei miti sono andati via Мои мифы развеялись
come un vento come un’amnesia как ветер как амнезия
Testimoni splendidi Великолепные свидетели
di un’estate fa лета назад
E' stato un privilegio essere là Это была привилегия быть там
Un autunno frettoloso ormai Поспешная осень сейчас
ha confuso cuore e strategia он перепутал сердце и стратегию
Le chitarre tacciono e il computer va Гитары молчат, и компьютер уходит
I miei miti chi li oscurerà… Кто затмит мои мифы...
Svegliami se c'è musica Разбуди меня, если есть музыка
che quest’anima ha voglia di emozioni что эта душа хочет эмоций
Svegliami meravigliami Разбуди меня чудо
con lo spirito delle tue invenzioni с духом ваших изобретений
Scuotimi non deludermi Встряхни меня, не подведи меня
nel mercato di questo assurdo tempo на рынке этого абсурдного времени
Toccami attraversami fino all’anima Прикоснись ко мне, проведи меня к моей душе
o non mi svegliare più или не буди меня больше
Svegliami e convincimi Разбуди меня и убеди меня
che non servono trucchi per la gente что никакие фокусы не нужны людям
Sparami con le raffiche di un ossigeno Стреляй в меня взрывами кислорода
puro e incandescente чистый и искрящийся
Portami all’origine Отведи меня к истокам
delle lacrime e della commozione слез и эмоций
Dove tu non mi hai visto mai Где ты меня никогда не видел
impazzire e poi сойти с ума, а потом
inneggiare ai miti miei хвалите мои мифы
La passione è fuori moda qui Страсть здесь не в моде
tra aeroporti alberghi e autogrill между аэропортами, отелями и ресторанами на автомагистралях
Un contratto a termine Срочный контракт
i sentimenti mai чувства когда-либо
Non dirmi che quei mostri siamo noi Не говори мне, что мы те монстры
Come ti presenterai in tournee Как вы представите себя в туре
la tua voce non somiglia a te твой голос не похож на тебя
E quei movimenti che non sono i tuoi И те движения, что не твои
brillano di luce che non hai они сияют светом, которого у тебя нет
Svegliami se c'è musica Разбуди меня, если есть музыка
nell’inedia di vita e ispirazione в голодании жизни и вдохновения
Svegliami e stordiscimi Разбуди меня и оглуши
con la verità di una tua canzone с правдой вашей песни
Svegliami dalle vanità Разбуди меня от суеты
di speranze che nascono già stanche надежд, которые рождаются уже усталыми
Parlami arricchiscimi con i sogni tuoi Поговори со мной, обогати меня своими мечтами
o non mi svegliare più или не буди меня больше
Svegliami manifestami Разбуди меня, прояви меня
il talento che al buio sta morendo талант, который умирает в темноте
Sfidami a scommettere Бросьте мне вызов, чтобы сделать ставку
che le note tue cambieranno il mondo что ваши заметки изменят мир
Svegliami e conquistami Разбуди меня и покори меня
con un brivido intenso sulla schiena с сильной дрожью по спине
Guardami e riaccendi in me Посмотри на меня и возродись во мне
l’orizzonte che esaltava i miti miei горизонт, возвысивший мои мифы
Non addormentarti mai… non addormentarti mai… Никогда не засыпай... никогда не засыпай...
Svegliami!Разбуди меня!
Svegliami!Разбуди меня!
Svegliami! Разбуди меня!
Questo mondo è troppo nervoso… Этот мир слишком нервный...
Dovrò rinascere!Мне придется возродиться!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: