Перевод текста песни Giorni senza storia - Renato Zero

Giorni senza storia - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Giorni senza storia , исполнителя -Renato Zero
Песня из альбома: Passaporto per Fonòpoli
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.06.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tattica

Выберите на какой язык перевести:

Giorni senza storia (оригинал)Дней без истории (перевод)
Le vele ferme!Паруса устойчивы!
Tace, il vento… Ветер молчит...
E adesso che ti inventi?И теперь, что вы изобретаете себя?
Capitano! Капитан!
L’autonomia di un giorno, appena… Автономность одного дня, всего...
E, l’orizzonte laggiù… E' un progetto, blu! А горизонт вон там... Это же проект, голубой!
Ti aspetta un giorno, senza storia! Вас ждет день без истории!
Di quelli che, tu, non vorresti, avere mai… Из тех, что вы никогда не хотели бы иметь...
Che ci scrivi, adesso, su quel libro?! Что вы сейчас про ту книгу пишете?!
Capitano! Капитан!
Giorni, che tu non ci stai… Дни, что тебя нет...
Stelle buie, a scandire, i pensieri che hai… Темные звезды, чтобы отметить ваши мысли ...
Nell’inerzia, di mani e sartie! По инерции, рук и вант!
Una voce… La tua! Голос… Ваш!
Noi passeggeri, in mare Мы, пассажиры, в море
Di fretta, andiamo via Торопимся, поехали
E, galleggiando, su inutili idee И, плавая на бесполезных идеях
Pecchiamo, di, fantasia! Давайте грех, о, фантазия!
Quanta paura, abbiamo… Как мы боимся...
Fermarci, un poco, a pensare, noi! Остановись на время подумать о нас!
Quando, un ricordo, rimpianto, si fa… Когда воспоминание, сожаление становится...
Quando, un rimorso, si affaccerà… Когда раскаяние появится...
E il viaggio, è già, a metà! И путь уже на полпути!
Dannati giorni, senza storia! Проклятые дни, никакой истории!
Nessuno arriva… E niente, mai, se ne va! Никто не приходит… И ничто никогда не уходит!
Giorni, che, tu non ci sei… Дни, что, тебя нет...
Stelle buie, a scandire Темные звезды, чтобы отметить
I pensieri, che hai! Какие у тебя мысли!
Nell’inerzia, di mani e sartie… В инерции, рук и саванов...
E' col cuore, che vai… Te ne vai! Это сердцем ты идешь... Ты идешь!
Noi, passeggeri in mare Мы, пассажиры в море
Noi, che corriamo, via Мы, кто бежим, идем
Ci inabissiamo, in precarie bugie… Мы погружаемся в ненадежную ложь...
E scarsità, d’ironia… И скудость, по иронии судьбы...
Le storie, che inventiamo Истории, которые мы придумываем
Crederci, per non morire, noi! Поверьте, не умереть нам!
Allora, salpiamo!Итак, отправляемся в плавание!
Più mare che puoi… Как можно больше моря...
Dai, capitano… Coraggio che Давай, капитан... Давай, что
Il vento, adesso, c'è… Ветер сейчас там...
Adesso c'è! Теперь есть!
Adesso! Теперь!
Dannati giorni, senza storia Проклятые дни без истории
Dovrà passare, questo tempo… Prima o poi! Это время должно пройти... Рано или поздно!
Capitano!Капитан!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: