| Giorno dopo giorno non so più cosa fare
| День за днем я больше не знаю, что делать
|
| Giorno dopo giorno aumenteranno le pare
| День за днем внешний вид будет увеличиваться
|
| Giorno dopo giorno io continuo a fumare
| День за днем я продолжаю курить
|
| Per questo un giorno avrei un enfisema polmonare
| Вот почему у меня когда-нибудь будет эмфизема легких
|
| Giorno dopo giorno siam sommersi da sbatti
| День за днем нас заваливают челкой
|
| Giorno dopo giorno camminiamo tra i ratti
| День за днем мы ходим среди крыс
|
| Giorno dopo giorno perderemo i contatti
| День за днем мы будем терять контакт
|
| Fino a quando non arriva il giorno che schiatti
| Пока не наступит день, когда вы расстанетесь
|
| Il giorno che avrò rispetto per i carabinieri
| В тот день, когда я буду уважать карабинеров
|
| Probabilmente mia nonna avrà i super poteri
| У моей бабушки наверняка будут суперсилы
|
| Sempre coerente dal giorno zero in cui sono nato
| Всегда последователен с нулевого дня, когда я родился
|
| E nel giorno del giudizio, chiamate il mio avvocato
| И в судный день позвони моему адвокату
|
| La morte arriva da un giorno all’altro
| Смерть приходит в одночасье
|
| Sarà solo un altro giorno
| Это будет просто еще один день
|
| Il giorno in cui parto ma poi non torno
| В тот день, когда я уйду, но потом не вернусь
|
| Questi collassano e non se ne accorgono che i giorni passano
| Эти рушатся и не замечают что дни идут
|
| E ti ritrovi un trans nel letto che ti dice: «Buongiorno, Massimo»
| И ты оказываешься в постели с трансом, который говорит тебе: "Доброе утро, Массимо"
|
| Il giorno che ti amo è il giorno che ti scopo
| День, когда я люблю тебя, - это день, когда я трахну тебя
|
| Ma non pensare che possa durare fino al giorno dopo
| Но не думайте, что это может продлиться до следующего дня
|
| Sembra che non dormi sin dall’alba dei tuoi giorni
| Кажется, ты не спал с рассвета своих дней
|
| In realtà ti fumi solamente dei cannoni enormi
| На самом деле, вы просто курите огромные пушки
|
| Giorno dopo giorno non so più cosa fare
| День за днем я больше не знаю, что делать
|
| Giorno dopo giorno aumenteranno le pare
| День за днем внешний вид будет увеличиваться
|
| Giorno dopo giorno io continuo a fumare
| День за днем я продолжаю курить
|
| Per questo un giorno avrei un enfisema polmonare
| Вот почему у меня когда-нибудь будет эмфизема легких
|
| Giorno dopo giorno siam sommersi da sbatti
| День за днем нас заваливают челкой
|
| Giorno dopo giorno camminiamo tra i ratti
| День за днем мы ходим среди крыс
|
| Giorno dopo giorno perderemo i contatti
| День за днем мы будем терять контакт
|
| Fino a quando non arriva il giorno che schiatti
| Пока не наступит день, когда вы расстанетесь
|
| Oggi è un grande giorno infatti dormo
| Сегодня отличный день на самом деле я сплю
|
| Io sono sempre fresh, anche con la coppa del nonno
| Я всегда свеж, даже с дедовской чашкой
|
| Ho perso la concezione del tempo e pure il portafoglio
| Я потерял представление о времени и кошельке
|
| Non capisco una sega, a cena ti dico: «Buongiorno»
| Я пилу не понимаю, за обедом говорю тебе: "Доброе утро"
|
| Pardòn, non dirmi che ti sei offeso
| Пардон, не говори мне, что ты обижен
|
| Il primo giorno di scuola sono stato sospeso
| В первый день в школе меня отстранили
|
| Meglio un giorno da leoni che mille da cento
| Лучше похмелье, чем тысяча за сотню
|
| «Scusa che hai detto»
| "Прости, что ты сказал"
|
| «Eeeh hai visto che bel tempo?»
| "Эээ, ты видел хорошую погоду?"
|
| Giorno dopo giorno è un altro giorno menomale
| День за днем еще один неудачный день
|
| Ma io arrivo in ritardo come il tuo ciclo mestruale
| Но я так же поздно, как ваш период
|
| Tu sei una stronza fai le foto mentre ti scopo
| Ты сука фотографируй пока я тебя трахаю
|
| Io sono come una botta, mi senti il giorno dopo
| Я как удар, ты слышишь меня на следующий день
|
| Giorno dopo giorno non so più cosa fare
| День за днем я больше не знаю, что делать
|
| Giorno dopo giorno aumenteranno le pare
| День за днем внешний вид будет увеличиваться
|
| Giorno dopo giorno io continuo a fumare
| День за днем я продолжаю курить
|
| Per questo un giorno avrei un enfisema polmonare
| Вот почему у меня когда-нибудь будет эмфизема легких
|
| Giorno dopo giorno siam sommersi da sbatti
| День за днем нас заваливают челкой
|
| Giorno dopo giorno camminiamo tra i ratti
| День за днем мы ходим среди крыс
|
| Giorno dopo giorno perderemo i contatti
| День за днем мы будем терять контакт
|
| Fino a quando non arriva il giorno che schiatti
| Пока не наступит день, когда вы расстанетесь
|
| E' un altro giorno devo aggiornare l’agenda
| Это еще один день, я должен обновить повестку дня
|
| Dove sono e dove vado ho più impegni di un azienda
| Где я и куда я иду, у меня больше обязательств, чем у компании
|
| Non sono il tipo che a prima mattina fa ammenda
| Я не из тех, кто исправляется рано утром
|
| Ma quella tipa ha bisogno di un altro che la prenda
| Но этой девушке нужен кто-то другой, чтобы взять ее
|
| Colazione in camera non basta
| Завтрак в номер не хватает
|
| Nuova sosta, zio guarda, corporatura robusta
| Новая остановка, дядя выглядит, крепкое телосложение
|
| Questa sera nuovo bancomat, altra fresca
| Сегодня вечером новый банкомат, еще один свежий
|
| Nuova busta paga tu pagala giusta
| Новая зарплата, вы платите правильно
|
| Squilla il cell e al cell non rispondo
| Сотовый звонит, и я не отвечаю на звонок
|
| Ho troppi sbatti nella testa per andare a fondo
| У меня слишком много ударов в голове, чтобы пройти через это
|
| Tutto il giorno in giro come un vagabondo
| Целый день бегает как бродяга
|
| Ma ogni sera nelle sere non arrivo secondo
| Но каждую ночь по вечерам я не финиширую вторым
|
| Zio, me ne frego di quello che pensi
| Дядя, мне все равно, что ты думаешь
|
| Una bastarda mi ha insegnato a calcolare questi tempi
| Ублюдок научил меня вычислять эти времена
|
| Il giorno in cui riceverai i tuoi primi compensi
| День, когда вы получите свои первые выплаты
|
| E' il giorno in cui Enz Benz sarà Enz Bentley | Это день, когда Enz Benz станет Enz Bentley |