| Gente,
| Люди,
|
| Facce mute vite spente,
| Безмолвные лица, безжизненные жизни,
|
| Sentimenti disperati,
| Отчаянные чувства,
|
| Soffocati dallo smogЂ¦
| Задохнулся от смога
|
| Gente,
| Люди,
|
| Un polmone che respira,
| Легкое, которое дышит,
|
| Fra un orgasmo e una rapina,
| Между оргазмом и ограблением,
|
| Fra immondizia e travel chequeЂ¦
| Между мусором и дорожными чеками
|
| Gente,
| Люди,
|
| € qualunque,
| € любой,
|
| Ma inebriante,
| Но опьяняющий,
|
| Che ti insulta e poi si pente,
| Кто тебя оскорбляет, а потом раскаивается,
|
| E serpente torner Ђ¦
| И змея вернется
|
| Chi ti sfiora, chi va.
| Кто касается тебя, кто идет.
|
| Chi pretesti non ha.
| У кого нет оправданий.
|
| Ma se il semaforo rosso,
| Но если красный свет,
|
| Se mai rallenti il tuo passo,
| Если ты когда-нибудь сбавишь темп,
|
| Quanta fretta che hai,
| Как ты торопишься,
|
| Dove vai? | Куда ты идешь? |
| Cosa fai ?!
| Что ты делаешь ?!
|
| Telefona al tuo destino,
| Позови свою судьбу,
|
| Se occupato, sbloccarlo puoi,
| Если занято, разблокировать его можно,
|
| Sulle pagine gialle un nome,
| Имя на желтых страницах,
|
| L’occasione cattureraiЂ¦
| Вы воспользуетесь возможностью¦
|
| Gente,
| Люди,
|
| Disillusa, merce spesa,
| Разочарованный, потраченный товар,
|
| In catene di montaggio,
| В сборочных линиях,
|
| Fra una tratta e un pagherІ.
| Между одним маршрутом и одной оплатой.
|
| Gente,
| Люди,
|
| Quanta gente, che non senteЂ¦
| Сколько людей, которые не слышат…
|
| Meccanismi arrugginiti,
| Ржавые механизмы,
|
| Nel gran mucchio accatastati,
| В огромной куче свалены,
|
| Per l’usura o per l’et Ђ¦
| На износ или на возраст
|
| Vieni fuori da li,
| Выходи оттуда,
|
| Basta tu dica «SI «.
| Просто сказать да".
|
| E poi dammi la mano, se no, noi due ci perdiamo.
| А потом дай мне свою руку, иначе мы вдвоем пропадем.
|
| Nell’anonimo bar,
| В анонимном баре
|
| Anche tu sei una star.
| Ты тоже звезда.
|
| Racconta la tua storia, e qualcuno ti ascolter.
| Расскажите свою историю, и кто-то вас выслушает.
|
| Metti un ponte fra te e la gente,
| Поставь мост между собой и людьми,
|
| Un sorriso, se mai non c'.
| Улыбка, если ее нет.
|
| Che bella gente!!!
| Какие красивые люди!!!
|
| Ti piace la gente !!!
| Ты любишь людей!!!
|
| Ti fa soffrire, la gente!!!
| Это заставляет вас страдать, люди!!!
|
| Quanta gente intorno a teЂ¦
| Сколько людей вокруг тебя…
|
| Ђ¦Dentro te!!! | ¦Внутри тебя!!! |