Перевод текста песни Chiedi di più - Renato Zero

Chiedi di più - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chiedi di più , исполнителя -Renato Zero
Песня из альбома: Tregua
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.11.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tattica

Выберите на какой язык перевести:

Chiedi di più (оригинал)Попроси больше (перевод)
Se un amore muore, Если любовь умирает,
Una ragione ci sarà. Будет причина.
Forse il coraggio sta morendo! Может быть, мужество умирает!
Poche parole Несколько слов
Una valigia, una bugia, Чемодан, ложь,
Ma solo chi rimane Но только те, кто остается
Sa il buio cosa sia!!! Он знает, что такое тьма!!!
Allarga le tue braccia, Расправь руки,
A chi ti cercherà… Кто будет искать тебя...
A chi ti tenderà le braccia! Кто протянет к тебе руки!
A chi è pronto a sconfiggere Кто готов победить
La noia la dov'è. Где скука?
A chi di questo amore… Кому от этой любви...
Ha fame come me! Он голоден, как и я!
Non voltarti indietro mai, Никогда не оглядывайся назад,
Sarò felice se ce la farai! Буду рад, если у вас получится!
Se vedrai che dopo me, Если ты увидишь это после меня,
C'è ancora vita, Есть еще жизнь,
Una speranza c'è! Есть надежда!
Malgrado tutto resteremo noi… Несмотря ни на что, мы останемся...
Coi nostri dubbi dissipati mai! Что наши сомнения никогда не развеялись!
…Solo noi, ancora noi! … Только мы, снова мы!
No! Нет!
A chi vorrà stupirti… Для тех, кто хочет вас удивить...
No! Нет!
A chi non sa accarezzarti… Тем, кто не умеет тебя ласкать...
No! Нет!
Non basterà una promessa… Обещания будет недостаточно...
No! Нет!
Se poi la fine è la stessa… А если конец тот же...
Chiedi di più, Проси добавку,
Chiedi molto di più, ora!!! Спросите гораздо больше сейчас !!!
Chiedi di più, Проси добавку,
Di un incontro qualunque любой встречи
Di un triste su e giù! Грустно вверх и вниз!
Chissà che faccia avrà Кто знает, какое у него будет лицо
Chi mi sostituirà? Кто заменит меня?
Come saranno le sue mani! Какие у него будут руки!
Basta che sappia darsi come ho fatto io! Лишь бы он умел отдавать себя так же, как я!
Che non sia solo un gioco, Что это не просто игра,
Solo un mestiere il suo! Только его профессия!
No! Нет!
A chi gli basta sognarti… Кому достаточно мечтать о тебе...
No! Нет!
A chi vorrà violentarti… Кто хочет тебя изнасиловать...
No! Нет!
Se quel tuo istinto non sbaglia… Если твой инстинкт прав...
No! Нет!
Se l’anima tua si sveglia… Если твоя душа проснется...
Chiedi di più Проси добавку
No! Нет!
Perché non sei una puttana… Почему ты не шлюха...
No! Нет!
Perché io ogni notte sto in pena… Потому что мне больно каждую ночь...
No! Нет!
Forse non ero il migliore… Может быть, я был не лучшим...
No! Нет!
Ma ti ho insegnato l’amore…Но я учил тебя любви...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: