| Una doccia ed un caffè
| Душ и кофе
|
| Esco di casa che sono le sei
| Я выхожу из дома в шесть часов
|
| E con il traffico che c'è
| И с трафиком есть
|
| Alle nove sarò lì da te
| В девять я буду там с тобой
|
| Lo spazzolino e un po' di biancheria
| Зубная щетка и немного белья
|
| Che tutto il resto non ci servirà
| Что все остальное нам не послужит
|
| Siamo d’accordo niente nostalgia
| Согласны, никакой ностальгии
|
| Lontani dai ricordi
| Вдали от воспоминаний
|
| Questi erano gli accordi…
| Это были договоренности...
|
| Chi vuoi che se ne accorga mai
| Кого вы хотите когда-либо заметить
|
| Sparire è facile in questa città
| В этом городе легко исчезнуть
|
| Ognuno preda dei fantasmi suoi
| Каждая жертва своих призраков
|
| Vite spogliate di una dignità
| Жизнь лишена достоинства
|
| Non si torna indietro più
| Нет пути назад
|
| È l’occasione giusta per noi due
| Это подходящая возможность для нас двоих
|
| Portare il cuore via da qui
| Унеси сердце отсюда
|
| Un cambio radicale
| Радикальное изменение
|
| Al sangue farà bene
| Кровь пойдет на пользу
|
| Andare verso il sole
| Иди к солнцу
|
| Senza più queste catene
| Без этих цепей больше
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Di nuova luce e di chiarezza
| Новый свет и ясность
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Della bontà di una carezza
| О доброте ласки
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Un’esigenza naturale
| Естественная потребность
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Non si può vivere di solo pane
| Одним хлебом не проживешь
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Più nutrimento per la mente
| Больше пищи для ума
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Questo è un benessere apparente
| Это видимое благополучие
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| C'è chi si abbuffa e chi digiuna
| Есть те, кто пьет, и те, кто постится
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Si sazia solamente chi ha fortuna
| Довольны только те, кому повезло
|
| Dovessi ritardare un po'
| пришлось немного задержаться
|
| Non allarmarti non cambio idea
| Не пугайтесь, я не передумаю
|
| Magari mi soffermerò
| Может быть, я остановлюсь
|
| Rapito da una fotografia
| Похищен по фотографии
|
| Stagione che non tornerai
| Сезон ты не вернешь
|
| Così capace di serenità
| Так способный к безмятежности
|
| Che grandi artisti che eravamo noi…
| Какие мы были великие артисты...
|
| Rischiare questa faccia
| Рискни этим лицом
|
| Piegarsi non va bene
| Нагибаться не хорошо
|
| E presentarsi al mondo
| И представить себя миру
|
| Ancora con queste catene
| Еще с этими цепями
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Piatti sconditi piatti vuoti
| Неприправленные блюда пустые тарелки
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Questa la mensa degli idioti
| Это стол идиотов
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Un minestrone i sentimenti
| Чувства минестроне
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Pensieri masticati e poi sputati
| Мысли прожевали, а потом выплюнули
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| C'è ancora troppa indifferenza
| Еще слишком много равнодушия
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Discorsi privi di sostanza
| Речи лишенные содержания
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Il pasto dei privilegiati
| Трапеза для избранных
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Gli avanzi ai cani ai vecchi e ai disperati…
| Остатки собакам, старым и отчаявшимся...
|
| Un cambio radicale
| Радикальное изменение
|
| Al sangue farà bene
| Кровь пойдет на пользу
|
| Andare verso il sole
| Иди к солнцу
|
| Senza più queste catene
| Без этих цепей больше
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Di tutto tranne che di vita
| Из всего, кроме жизни
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| L’amore ormai si è messo a dieta
| Любовь теперь пошла на диету
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Come è salata la violenza
| Насколько высока жестокость
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| È qui c'è ancora fame di speranza
| Здесь все еще есть голод надежды
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Noi, no
| Мы не
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Io ti riscatterò
| я искуплю тебя
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Noi, no
| Мы не
|
| (Coro) fame…
| (Припев) голодный...
|
| Non si può vivere di solo pane
| Одним хлебом не проживешь
|
| (Coro) fame… | (Припев) голодный... |